СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ:

"Анна. Русская эскадра". Сценарий художественного фильма

Синопсис сценария художественного фильма

  "АННА. РУССКАЯ ЭСКАДРА"

  

  Главные герои фильма:

  Аннушка (Нюся), девочка 8-10 лет

   Анна, молодая женщина 30-40 лет

   Анна Александровна, 70-80 лет

   Елена, его дочь, девочка 14 лет и женщина под 60 лет, преподаватель в Ницце

   Николай, ее сын, 60 лет.

  Ее сын, Жорж, фотограф, Париж

   Сын Жоржа - Ромео, 13 лет.   

  Михаил Андреевич Беренс, последний командующий Белой Русской Эскадры

   Евгений Андреевич Беренс, его старший брат, первый командующий Красного Флота   

   Лукьян, большевик, участник гражданской войны.

  Лешка, его сын, 16-18 лет

   Он же - Алексей, советский офицер, 40 лет,

  Он же - Алексей Лукич, советский генерал в отставке, 80 лет,

  Татьяна, его супруга, 40 лет.

  Сергей, его сын, журналист, 60 лет

   Илья, сын Сергея, русский морской офицер, 40 лет

   Никита, сын Ильи, 16 лет

  

    Сквозные "символы" фильма:  

  Морской кортик.

   Письмо белого офицера Сергея.

   Письмо  матери Михаила Андреевича Беренса.

   Письмо Михаила Андреевича Беренса любимой женщине.

   Икона Христа Спасителя на корабле и  в доме.

   Русские и украинские песни, которые часто поют герои фильма.

   Русские стихи - Пушкин, Бунин, Блок, Туроверов.

  Цветущий сад. В России, На Украине. В Тунисе.

  Журавли, которые улетают в Африку. Журавли, которые возвращаются в Россию.

  

  Главное в жизни героев фильма:   

  Главная цель Анны Александровны - сберечь семью, русские церкви, память о Русской Эскадре, русскую культуру, русский язык.

  Главная цель Михаила Андреевича Беренса - сохранить Русскую Эскадру, помочь русским офицерам, морякам и члена их семей.

  Главная цель Евгения Андреевича Беренса - создать Красный Флот.

  Главная цель Сергея - рассказать о судьбе Русской эскадры, рассказать об истории Русского Флота.

   Главная цель Елены - сохранить наследие матери, возродить в себе русскую душу, вернуться к русской культуре, говорить по-русски.

   Главная цель Алексея - защищать Советский Союз, Россию, традиции русского офицера.

   Главная цель маленькой Нюси – вернуться в Россию.

Если цель  благородна, то и  жизнь становится  благом.

  

Замечания и предложения о сотрудничестве прошу направлять по адресу

  sweeta45@mail.ru

Николай Алексеевич Сологубовский

 

 

 

  Начало фильма.  1920 год. Летят журавли. Идут военные корабли. На них стоят, прижавшись друг к другу тысячи русских людей. Они молчат и провожают взглядами летящих журавлей.  Сначала слышны  только крики журавлей. Звучат музыка и слова песни русских моряков о гибели корабля "Варяг" в исполнении ансамбля русских эмигрантов ВИТЯЗЬ (Франция, шестидесятые годы).

На экране появляются титры:

  Любое совпадение имен, фамилий и фактов жизни героев нашего фильма с именами, фамилиями и судьбами реальных людей совершенно случайно.

  

  Титры:

  1920 - 1921 гг. Гражданская война в России. В Бизерту, порт на севере Африки, приходят 33 корабля Русской Эскадры из Крыма. Этот тунисский город-порт стал для них последней стоянкой.

  

  Титры:

  В декабре 1920 года восьмилетняя девочка Анна (Нюся), дочь командира эскадренного миноносца "Жаркий" старшего лейтенанта Владимира Сергеевича, прибыла с мамой и сестрами в Бизерту на одном из кораблей Русской эскадры.

(вариант названия - «Живой». Эсминец «Живой» с солдатами, казаками и беженцами из Крыма, который шел вместе с другими кораблями Русской Эскадры,  бесследно исчез в пучинах Черного моря в ноябре 1920 года).

  

  Эпизод.  Октябрь 1924 года. Спуск Андреевского флага.

  В кадре - девочка Нюся.

  Голос Анны Александровны продолжает рассказ Михаила Андреевича:

  - - Именно в Бизерте был спущен Андреевский флаг, который когда-то поднял сам Петр Первый. Непобедимый и непокоренный флаг, спущенный самими русскими офицерами!

  В 17 часов 25 минут 29 октября 1924 года...Мне было тогда двенадцать лет. Я помню эту церемонию последнего подъема и спуска Андреевского флага, которая прошла на эсминце "Дерзком". Собрались все, кто еще оставался на кораблях эскадры: офицеры, матросы, гардемарины. Были участники Первой мировой войны, были и моряки, пережившие Цусиму. И вот прозвучала команда: "На флаг и гюйс!" и спустя минуту: "Флаг и гюйс спустить!" У многих на глазах были слезы...

  В кадре - Анна Александровна в своей маленькой комнате. Рядом мужчина лет пятидесяти. Это журналист Сергей. Анна Александровна вспоминает:

   - Помню взгляд старого боцмана, смотрящего на молодого гардемарина, взгляд непонимающий. Никто не понимал, что происходит. Веришь ли ты, Великий Петр, верите ли вы, Сенявин, Нахимов, Ушаков, что ваш флаг спускают? И французский адмирал Эксельманс переживал все это вместе с нами...А недавно мне подарили картину, вот она, художника Сергея Пен, "Спуск Андреевского флага..."

  Анна Александровна показывает рукой на картину, висевшую на стене, и замолкает...

  

  Сергей-журналист в форме русского морского офицера стоит на борту эсминца "Дерзкий" и переживает вместе со своими товарищами последний спуск Андреевского флага...

  

  Начитаются главные титры фильма. Титры идут на фоне старых фотографий Русской Эскадры.

  

  Эпизод. Москва, 2010 год.

  Современная квартира в Москве. На стенах - семейные фотографии разных годов, от 20-х годов до наших дней.

   Субтитр - Москва, 2010 год.

   Панорама по фотографиям. За письменным столом, перед компьютером сидит мужчина лет тридцати пяти. Это Илья, один из героев фильма , морской офицер. Он приехал в Москву погостить у своего отца. На мониторе его компьютера - слайдофильм из семейных фотографий разных лет.

  Илья комментирует:

  - Это фотографии моего прадеда Лукьяна, он был машинистом, это - фото деда, Алексея Лукича, а это - мой отец Сергей... Дед любил петь песни... Есть записи покойного деда, такие скупые... Есть его рассказы, снятые отцом на видео.... О гражданской войне, о Великой отечественной войне... И врезался в память рассказ деда, о том, как белый офицер спас ему жизнь на Перекопе. Это было в 20-ом году. Дед был на стороне красных. Во время кавалерийской атаки красных , когда они прорвались в Крым, мой дед был тяжело ранен, истекал кровью. И представьте: раненый белый офицер, который оказался рядом с ним, смог перевязать его, остановить кровотечение... Потом деда подобрали санитары... А офицер, его звали Сергеем, как моего отца, скончался... В своем кармане дед нашел и сохранил его письмо... И этот кортик...

  На стене московской квартиры мы видим морской кортик.

  - И вот о чем я думаю: есть страницы нашей истории, которые мы будем постоянно... перечитывать... чтобы понять... смысл событий... Первая Мировая Война, есть ли в ней смысл?... В семнадцатом году Россия пережила две революции... И затем на нее обрушилась гражданская война, которая обескровила родину. Что случилось? Почему?

  

  Эпизод "Перекоп".

  Звук: Мужской голос нашептывает мелодию и слова русской песни...

  Мы видим Перекоп. Поле после боя. Мертвая тишина. Только голос мужчины, который напевает шепотом песни. Грязь, кровь, убитые люди и лошади. Замерзает тяжелораненый белый морской офицер, Сергей, брат Александра, отца Анны Александровны. Мы это узнаем позже, со слов Анны Александровны ...

  На экране - субтитр:

  Гражданская война в России. Ноябрь 1920 года. Крым. Перекоп.

  Рядом с Сергеем лежит в грязи тяжелораненый красноармеец Алексей. Он на несколько минут приходит в себя, слышит знакомую мелодию, шепчет слова, пытается напеть свою песню, и опять уходит в забытье...

  Мы понимаем, что мелодия и у офицера, и у красноармейца - одна и та же. Только слова разные: одни слова у белых, другие слова пели красные...

  

  Эпизод. 1985 год. Москва.

  Весна. Цветущий сад. Дача генерала Алексея Лукича под Москвой. Собравшиеся в саду поют ту же самую песню, которую пел русский офицер. За столом Алексей Лукич в окружении родственников

   Субтитр: Москва, 1985 год.

  Сергей сообщает отцу, что его направляют на работу корреспондентом АПН в Тунис.

  Отец и сын идут по саду. Алекей Лукич задумчиво говорит:

  - Сын мой, это хорошо, что ты едешь в Тунис... Я никогда не говорил тебе, но я был там... Да, не удивляйся. Как говорят арабы, мактуб! Судьба! Я был там во время войны, в 43 году. Было задание... Так вот, есть такой порт Бизерта... Ты когда-нибудь слышал о Русской эскадре, которая ушла из Севастополя в двадцатом году?

  - Нет, батя...

  - Так слушай...Эскадра пришла в Бизерту. 33 корабля! Шесть тысяч наших... русских... Для тебя, как журналиста, это очень интересная тема. Подумай! Впрочем, я о другом... Помнишь, я тебе рассказывал, что тогда... в двадцатом году... меня подобрали... раненого... на Перекопе... Ты знаешь, кто меня спас...

  На экране мы видим Алексея, он лежит раненый, без сознания, на перекопской земле. Мы видим офицера Сергея, который делает ему перевязку, письмо, которое он вкладывает в карман Алексея, и кортик...

  Алексей Лукич и Сергей в московской квартире. В руках Алексея Лукича - пожелтевшее письмо.

  - Так вот, меня спас белый офицер! И его письмо я хранил как зеницу ока.... Теперь ты передай его по назначению.

  - Кому, батя? - удивленно спрашивает Сергей.

  - Его семье. А точнее, Анне. Анне Александровне. Я встретился с ней в Бизерте. Тогда, во время войны. И передай ей... вот что... Скажи, что от меня.

  Алексей Лукич снимает со стены кортик и целует его.

  - Она знает, что этот кортик был вместе с письмом. Она все поймет.

  Сергей молча берет письмо, кортик и смотрит на отца.

  Отец выдерживает вопросительный взгляд сына, но ничего не говорит.

  Наезд на портрет, который висит на стене. Алексей Лукич в военной форме времен Великой Отечественной войны.

  Мы снова в цветущем саду, Алексей Лукич запевает песню " Я ехала домой, душа была полна..."

  

  Эпизод. Русские романсы.

  Субтитр: Бизерта , весна 1985 год.

  Весна в Бизерте. Анна Александровна смотрит свои переводы русских романсов на французский язык и напевает на французском:

  - Je revenais chez moi, l";me chavir;e de joie... Par un bonheur...

   - Я ехала домой, душа была полна...

  Елена, ее дочь, подпевает:

  - Je revenais chez moi, l";me chavir;e de joie...

  Но фальшивит и замолкает.

  Анна Александровна с укоризной замечает:

  - Я папе говорила: "Папа, ты поешь это совершенно неправильно. А он мне говорил: " Какая важность! Зато с выражением!" И я помню: "Deux guitares derri;re les murs..." - это я перевела! - chantaient la detresse... tout mo name est plein de toi...

  Анна Александровна смотрит на Елену.

  - Попробуем еще раз?

  Елена снова начинает разучивать русский романс и поет:

  - ...par un bonheur tout neuf, difficile ; comprendre...

  Анна Александровна внезавпно начинает петь другой романс, всплесную руками:

  - Очи черные, очи жгучие, очи страстные и прекрасные, как люблю я вас...

  Она делает паузу и вздыхает:

  - Эх, Леночка, тебе бы найти хорошего учителя пения. Русского учителя.

  Елена резко отвечает маме по-французски:

  - Уж не предлагаешь ли ты пойти в Советский культурный центр? Там если научат, то петь или советский гимн, или Интернационал. Или сразу будут вербовать в КЭЖЕБЭ! Нет уж, уволь!

  

  Эпизод. Первая встреча Сергея с Анной Александровной.

  Субтитр: Бизерта , осень 1985 год.

  В Посольстве Сергея отговаривают от поездки в Бизерту и намекают, что у него будут неприятности.

  Однако Сергей решает выполнить волю отца и приезжает в Бизерту. Он легко находит дом Анны Александровны. Оказывается, ее здесь все знают.

  Маленький дом в Бизерте. Скромная обстановка внутри дома.

   (Для съемок предлагается создать обстановку дома Анастасии Александровны Ширинской-Манштейн в Бизерте)

  Анна Александровна встречает его настороженно. Она его внимательно и спокойно слушает. Сергей говорит, что он журналист и что он хотел бы узнать о судьбе Русской эскадры, которая пришла в Бизерту.

  - И еще... Мой отец просил передать вам...

   И когда Сергей достает письмо и кортик...

  - Ваш отец...

  Когда Анна Александровна берет в руки письмо и кортик , то дает волю своим чувствам.

  Она делает знак Сергею уйти.

  Ошеломленный Сергей встает и направляется к двери.

  Анна Александровна ему вслед:

  - Постойте! Прошу вас... Я прошу вас вернуться...

  Они смотрят друг на друга.

  Анна Александровна тихо добавляет:

  - Я буду ждать вас. Обещаете?

  Сергей кивает и уходит, ничего не понимая и теряясь в догадках.

  

  Эпизод "Воспоминания Анны Александровны":

  Далее начинается чередование эпизодов воспоминаний Анны Александровны и Алексея Лукича. Актеры восстанавливают картину трагедии Гражданской войны в России, которая заставила моряков и их семьи покинуть родину.

  Анна Александровна остается одна в своей комнате, перед ней кортик и пожелтевшее письмо. Она вспоминает..

  1919 год. Россия и Украина, охваченные гражданской войной. Поезд из Ревеля в Харьков. В вагоне - девочка Нюся, которой 7 лет, Зоя Дмитриевна, ее мама, и ее младшие сестры: Шура и Оля. На вокзале в Харькове - полный бардак. Движение парализовано. Они не могут ехать дальше. Появляется машинист паровоза - Лукьян. Он должен повести поезд до Лисичанска. Рядом с ним сын Алексей. Ему 13 лет.

  

  Эпизод "Воспоминания Алексея Лукича".

  Алексей Лукич один в подмосковском саду. Он вспоминает...

  Первая встреча Алексея с Нюсей. Детская любовь!

  Благодаря Лукьяну, который берет всех на свой паровоз, семья Насти добирается до станции Насветевич, где находится их имение в Рубежном.

  Дети обещают друг другу не забыть друг друга.

   (Съемки можно сделать на станции Насветевич, которая сохранилась до сих пор)

  Алеша с отцом на паровозе возвращаются в Люботин (станция под Харьковом).

  

  Эпизод. Вторая встреча Сергея с Анной Александровной.

  Субтитр: Бизерта , осень 1985 год.

  Общий план дома Анны Александровны в Бизерте.

   Сергей снова приезжает к Анне Александровне.

  Анна Александровна радушно принимает Сергея. С ним - его друг Аркадий, советский морской офицер, работающий на судоремонтных доках Бизерты, где в восьмидесятые годы ремонтировались советские военные корабли.

  Анна приглашает гостей за стол. Сегодня праздник: Анна угощает гостей омлетом, который сама изготовила с картошкой, переданной ей Аркадием.

  - Картошка из Петербурга! Спасибо тебе, Аркаша! - говорит с гордостью Анна Александровна. - И очень вкусная!

  Аркадий:

  - Да тут у нас в доках стоит наш корабль, так я кое-что еще попросил...

  И ставит на стол бутылку водки.

  - Аркаша! Ты же знаешь...

  - Так мы только за ваше здоровье, Анна Александровна!

  Панорама по стенам скромной комнаты Анны Александровны.

  Анна Александровна говорит:

  - Так вот, Сергей Алексеевич, я согласна вам рассказать... С чего начнем? Может быть, легче всего, чтобы не потеряться по дороге, начать с того момента, когда мы покидаем Россию... навсегда! И это была... середина ноября 1920 года....

  На экране - кинохроника. Голос Сергея:

   - Так, за столом в тунисском доме, за нехитрым блюдом с русской картошкой началась наша первая неторопливая беседа о Русской эскадре, об Андреевском флаге. Нашей собеседницей была русская женщина, которую тунисцы уважительно называют "Анной Бизертской", французы - "Бабу", а русские моряки - Бабушкой Русского флота.

  Свидетельница прошедших событий!

  Анна Александровна обращается к Сергею:

  - Пришлось ли вам видеть стихи Николая Туроверова? Это был молодой казачий офицер.

  Сергей отрицательно качает головой.

  Анна Александровна:

  - И Туроверов пишет:

  Бахчисарай, как хан в седле,

  Дремал в глубокой котловине.

  И в этот день в Чуфут-кале,

  Сорвав бессмертники сухие,

  Я выцарапал на скале:

  Двадцатый год - прощай, Россия!

  На стенах комнаты Анны Александровны - фотографии Русской эскадры. Панорама по фотографиям. Мы видим среди них знакомое уже нам лицо белого офицера Сергея.

  Женские руки перелистывают фотоальбом. Голос Анны Александровны тихо называет имена:

   "Это... мой дорогой Михаил Андреевич Беренс, это мой папа, Александр Сергеевич, а это Сережа, его брат...

  На экране - фотография офицера- добровольца Сергея, другие фотографии. Это стоп-кадры из фильма, который мы начинаем смотреть, и которые потом оживут в фильме.

  Анна Александровна:

  "И это Сережа, он так и не вернулся с Перекопа..."

  

  Продолжение эпизода "Перекоп".

  Белый офицер достает кусок бинта - грязную тряпку, начинает перевязывать раненого красного кавалериста, видит, что он совсем мальчишка...

  Субтитр - Ноябрь 1920 года. Крым. Перекоп.

  Перевязав его, офицер усилием воли приподнимается, достает запечатанный конверт, засовывает его в карман кавалериста, потерявшего сознание, ложится на него, пытаясь его согреть, смотрит в небо...

  

  Высоко-высоко летят журавли.

  И офицер начинает напевать украинскую песню:

   "Дывлюсь я на небо тай думку гадаю,

  чому я не сокил, чому не литаю..."

  

  Высоко-высоко летят журавли.

  Они летят над морем, приближаясь к далекому, туманному берегу.

   (этот кадр повторится, когда русские военные корабли будут подходить к Бизерте в 1920 году)

  

  Эпизод "Воспоминания Анны Александровны":

  В Рубежном Зою Дмитриевну и ее детей встречает Сергей , брат отца Насти. Сам папа - в Новороссийске со своим кораблем. Сергей уезжает в Белую Армию, в Крым.

  

  Эпизод "Воспоминания Алексея Лукича".

  В Люботине оккупанты-немцы арестовывают Лукьяна, большевика, по доносу Василия, соседа, и уводят в тюрьму. Алексей остается один с мамой Лизой и малыми братьями. Он бежит на станцию и видит, как немцы расстреливают схваченных большевиков. Но среди убитых нет отца.

  Ночью появляется отец, которому удалось убежать с двумя товарищами. Один из них - бывший матрос Черноморской эскадры Александр Радченко, дядя Алексея.

  Разговор между ними: "Что делать?"

  Радченко говорит, что надо уходить на север, силы неравные.

  Лукьян колеблется. "А кто же здесь останется?"

  Радченко:

  - Ты и останешься. Только уходи на хутора, там собирай народ.

  Алексей умоляет отца отпустить в Красную армию:

  - Ну, иди!- сурово говорит Лукьян. - Только роклом не вертайся!

  Конники вместе с Алексеем исчезают в ночи.

  Утром голоса во дворе. Пьяный доносчик Василий стучится к Лизе. С комплиментами!

  Но попадает в "объятья" Лукьяна. Лукьян дает ему нарок... "беречь Лизу!"

  - Вернусь, убью, гадюка, если что с ней случится... Если ничего не случится, жить будешь!

  Лукьян прощается с Лизой. Прекрасный пейзаж цветущего сада.

  Плачущие дети.

  - Я вернусь! Жди меня!

  Садится на коня и исчезает. Лиза стоит, ни слезинки. Дети смотрят на маму и перестают плакать. Наступает тишина. Прекрасные пейзажи цветущего сада.

  

  Титр: Украина, весна 1920 года.

  Звук: женский голос поет украинскую песню...

  Маленькая девочка - это Нюся - бежит среди цветущих деревьев родительского имения Рубежное. Она спускается к реке Донец. Квакают лягушки. Ничто не говорит о войне.

  Африка. Белый мыс. Анна Александровна сидит на высокой скале и смотрит на море.

  Вдруг раздается свист летящего снаряда. Нюся испуганно смотрит на небо. Взрыв. Чернота.

  

  Эпизод "Перекоп".

   Субтитр: Гражданская война в России. Ноябрь 1920 года. Крым. Перекоп.

  Из черноты. Молча, ожесточенно, отчаянно рубятся шашками белые и красные кавалеристы. Ранение белого офицера-добровольца Сергея, ранение Алексея, кавалериста Первой конной армии. Чернота.

  Звук: мужской голос нашептывает мелодию и слова...

  На экране мы видим Перекоп... Грязь, кровь, убитые люди и лошади. Мертвая тишина. Туман. Панорама после боя. Замерзает тяжелораненый белый морской офицер Сергей. Брат отца Нюши.

  Рядом с ним - тяжелораненый красноармеец Алексей. Он приходит в себя, открывает глаза, видит кровавую рубку, исчезающую в тумане, слышит знакомую мелодию, шепчет слова, пытается напеть свою песню, свои слова и опять уходит в забытье...

  Мелодия и у офицера, и у красноармейца - одна и та же. Только слова разные, одни слова пели белые, другие слова пели красные...

  

  Эпизод. Бизерта, воспоминания.

  Скромная комната маленького дома в Бизерте. Анна Александровна смотрит фотоальбом. Женские руки перелистывают фотоальбом. Женский голос тихо называет имена:

  "Это... Михаил Андреевич Беренс..., это моя мама....., а это мой папа, Александр Сергеевич, это... это Сережа, его брат...

  На экране - фотографии. Это стоп-кадры из фильма, который мы начинаем смотреть.

  Анна Александровна: "А это снова Сережа, он так и не вернулся с Перекопа..."

  

  Продолжение эпизода "Перекоп".

  Сережа, белый офицер, достает бинт (грязную тряпку), начинает перевязывать раненого красного кавалериста, видит, что он - совсем мальчишка... Перевязав, достает запечатанный конверт, засовывает его в карман кавалериста, потом достает свой кортик....

  Красноармеец приходит в себя и видит над собой блестящее лезвие кортика... и теряет сознание...

  Сережа засовывает кортик под рубашку мальчишки и ложится на него, пытаясь его согреть.

  Он смотрит в голубое небо... Высоко-высоко летят журавли. И офицер начинает напевать украинскую песню:...

  "Дывлюсь я на небо тай думку гадаю,

  чому я не сокил, чому не литаю..."

  Высоко-высоко летят журавли голубом небе.

  На фоне голубого моря в тумане виднеются силуэты кораблей, покидающих Крым в 1920 году.

  

  

  Эпизод. Встреча Сергея с Еленой.

  Сергей встречается с Еленой, ее дочерью.

  Елена смотрит на него сначала с недоверием, но постепенно лед тает. Елена признается ему, что что у нее не получается выучить русскую песню. Сергей в шутку отвечает:

  - Я готов вам дать уроки пения. Мой отец меня научил.

  Он замечает укоризненный взгляд Анны Александровны и тушуется.

  Елена поет:

  - Je revenais chez moi, l";me chavir;e de joie...

  Сергей начинает петь по-русски.

  Елена поет:

  - ...par un bonheur tout neuf, difficile ; comprendre...

  

  Мы видим, что они похожи друг на друга. Какие-то еле уловимые детали говорят нам о том, что они - родственники.

  Мы чувствуем, что Елена и Сергей симпатизируют друг другу.

  Внезапная догадка не дает покоя Сергею.

  Елена родилась в 1944 году! В Бизерте!

  Отец был в Бизерте в 1943 году!

  Он снова замечает внимательный взгляд Анны Александровны.

  Анна Александровна рассказывает о маме и папе:

  - Мама моя привыкла быть женой моряка, хотя она была совершенно не из военной среды, родилась в Петербурге... Но она стала настоящей женой моряка. Так как мой папа был первый моряк в семье......, которые служили России с времен Петра Великого!

  Ну, на сегодня хватит. Я хочу показать вам нашу Церковь.

  

  Дом Анны Александровны находится рядом с православной церковью Александра Невского.

  Они втроем идут в церковь.

  

  Эпизод. Балтика.

  Ревель. Тревожный звон колоколов.

  Александр Сергеевич, морской офицер, командир корабля "Невка", быстро идет с матросами по улицам Ревеля, направлясь в штаб. От своего товарища-офицера он узнает печальные новости. Трагические события на Балтийском флоте: убийства морских офицеров.

  Дорогу преграждают вооруженные матросы.

   Матросы "Невки" спасают своего командира от озверевшей толпы.

  

  Эпизод. Миноносец "Жаркий"

  Анна Александровна рассказывает Сергею, а на экране воспроизводится то, что произошло:

  - В Новороссийске весной девятнадцатого года возрождался Черноморский флот. Папа ремонтировал миноносец "Жаркий". О Новороссийске у меня осталось одно воспоминание: ветер! Ветер сумасшедшей силы и улицы, запруженные беженцами... Помню такой же ветер в ноябре 1920-го в Севастополе, когда начался исход из Крыма Белой армии... Я и сейчас вижу толпы людей, куда-то спешащих, в руках узлы, чемоданы, баулы... И маму с корзинкой в руках, где были наши единственные ценности: иконы и старые фотографии...

   А в ноябре двадцатого года "Жаркий" стал одним из кораблей Императорской эскадры, которая ушла с тысячами жителей Крыма на борту кораблей в Константинополь. Все моряки считали, что они вернутся в Севастополь, как только перевезут людей...

  Почему я называю эскадру Императорской? Потому что до 1924 года на ее кораблях поднимались Андреевские флаги, символ Русской империи. А ведь они были отменены еще в 17-м году Временным правительством Керенского! Оно первым нанесло удар по традициям флота Петра Первого. А на эскадре в Бизерте сохранялись все традиции Российского Императорского флота и даже его морская форма. Кроме того, большинство офицеров, включая моего отца, никогда не присягали ни "временным", ни большевикам. Офицер присягает один раз в жизни, вы знаете это?

  

  Эпизод. Севастополь. Исход. 1920 год.

  Скромная комната в Бизерте. Анна Александровна вспоминает:

  - Эвакуация прошла быстро, в два дня надо было выйти кораблям, но паники не было, и это то, что я своим восьмилетним детским умом запомнила, что люди шли быстро, торопились, несли какие-то пакеты, но паники не было...

  Помню, как миноносец "Жаркий" стоял пришвартованный недалеко от Графской пристани. Папа с матросами продолжал его ремонтировать, собирал машину. Кто-то сказал ему: "Ты сумасшедший!" А отец ответил: "Моряк не оставит свой корабль!" Корабли уходили один за другим, а его миноносец все еще стоял у пристани. Так и не получилось у отца завести машину. И тогда к нам подошел буксир, к нему прицепили миноносец, и наш корабль двинулся от причала туда, где на рейде стоял огромный корабль "Кронштадт", плавучий завод с мастерскими.

  

  Эпизод. Ночной шторм.

  Рассказывает Анна Александровна:

  - На миноносце "Жаркий" сидело тридцать семей. Мы были в папиной каюте... отделены, каютка, хоть была маленькой, но мы хоть были отдельно, мама, трое девочек и собачка Буся...

   - И тот же Николай Туроверов пишет:

  Помню горечь соленого ветра,

  Перегруженный крен корабля;

  Полосою синего фетра

   Уходила в тумане земля;

  Но ни криков, ни стонов, ни жалоб,

  Ни протянутых к берегу рук, -

  Тишина переполненных палуб

   Напряглась, как натянутый лук,

  Напряглась и такою осталась

   Тетива наших душ навсегда.

  Черной пропастью мне показалась

   За бортом голубая вода.

  Были переполнены корабли. Стояли плечом к плечу... Иногда невозможно было сесть... Но действительно: ни стонов, ни жалоб не было...

  Когда мы вышли в море, начался шторм! Буря! Тросы начали лопаться. Старый боцман, звали его Демьян Чмель, на вопрос: "Тросы будут держаться?" ответил: "Может, будут, а может, не будут". Он хорошо знал: с морем ничего заранее неизвестно...

  Командиром "Кронштадта", на борту которого было около трех тысяч человек, был Мордвинов. Он видел, как лопались тросы, как "Жаркий", тоже с людьми на борту, исчезал в темных волнах, но он также знал, что на "Кронштадте" мало угля, и его может не хватить до Константинополя. Но снова и снова "Кронштадт" разворачивался, искал "Жаркого"...

  И снова "Кронштадт" находил, снова матросы крепили тросы..., и снова огромный "Кронштадт" тащил маленького "Жаркого" на буксире, но Мордвинов сказал: "Если оторвется, больше искать не будем!" И тогда нас ночью, с огромным трудом пересадили на "Кронштадт",

  

  Мы видим журналиста Сергея на борту миноносца "Жаркий" в бушующем море, он спасает маленьких детей, среди них - маленькая Нюша. Последним покидает корабль Демиян Чмель.

  

  Анна Александровна улыбается.

  - А Демиян Чмель прибег к последней мере... Он привязал икону Николая Угодника с миноносца "Жаркий" к веревке и спустил ее в воду. И "Кронштадт" шел вперед, таща за собой "Жаркого", беспомощного, без машин, без матросов на борту, до самого Константинополя, на буксире и с верой старого боцмана в Николая Угодника...

  

  Эпизод. Икона Христа Спасителя.

  Анна Александровна поворачивается и смотрит в угол комнаты. На икону Христа Спасителя.

  - Эта икона тоже была на "Жарком". Папа спас ее в девятнадцатом году во время эвакуации из Одессы. Когда кончилась судьба "Жаркого" и других кораблей, папа часто молился перед этой иконой. И я тоже. И чаще всего не за себя. А за других...

  (на экране - отрывок из эпизода, в котором Анна молится за Алексея в 1945 году)

  

  Эпизод. Бизерта. Приход Русской эскадры.

  Анна Александровна:

  - В Константинополь пришло 150 тысяч человек на 120-130 кораблях....

  

  Субтитр: Из сообщения штаба русского флота: "Из Константинополя в Бизерту [вышли корабли] с 6388 беженцами, из которых - 1000 офицеров и кадет, 4000 матросов, 13 священников, 90 докторов и фельдшеров и 1000 женщин и детей".

  

  Рассказывает Анна Александровна:

  - Через полтора месяца после исхода из Севастополя, уже в декабре 1920 года, когда мы были в Константинополе, Франция принимает решение предоставить Русской эскадре под стоянку порт Бизерта в Тунисе, находившемся в то время под французским протекторатом. Правда, при этом было заявлено, что отныне эскадра "не принадлежит никакому государству, а находится под покровительством Франции".

  Переход российских кораблей в Бизерту возглавил командир французского крейсера "Эдгар Кине" Бергасс Пти-Туар. Корабли плыли с французскими флагами на грот-мачтах, а на корме развевались Андреевские флаги.

  Нас с мамой, как и других членов офицерских семей, доставил в Бизерту пассажирский пароход "Великий князь Константин".

  Русские корабли плыли к стране древнего Карфагена. Эней когда-то плыл той же дорогой, и Одиссей - какой совпадение! - этой же дорогой доплыл до Джербы, острова лотофагов (этот остров, современный курорт, находится на юге Туниса - авт.). Все это впоследствии будет для меня тесно связано с историей Туниса, куда так неожиданно занесла нас судьба.

  

  Эпизод. Приход Русской Эскадры из Константинополя в Бизерту.

  Анна Александровна вспоминает:

  - Когда мы вошли в Бизерту... Это точно было 23 декабря 1920 года... Солнце, море, масса красочно одетых жителей, которые смотрели с удивлением на вход кораблей...

  Для населения это было необыкновенное явление, что столько народу - и женщины и дети - на военных кораблях...

  Всего их было тридцать три, включая два линкора "Генерал Алексеев" и "Георгий Победоносец", крейсеры "Генерал Корнилов" и "Алмаз", десять эскадренных миноносцев - среди них был и миноносец "Жаркий" под командованием моего отца, он пришел 2 января - а также канонерские и подводные лодки, ледоколы, буксиры, другие суда. Мы приветствовали появление каждого нового корабля. Праздником стал день 27 декабря, когда за волнорезом появились огромные башни линкора "Генерал Алексеев". Он доставил в Бизерту гардемаринов и кадетов Севастопольского морского корпуса.

  "Жаркий" пришел одним из последних. Бравый Демиан Логинович Чмель очень переживал вместе с нами отсутствие "Жаркого". Каждое утро, с восходом солнца, он уже был на палубе и обозревал горизонт. Он и увидел его первым!

  2 января 1921 года мы проснулись от стука в каюту. В утреннем тумане, на гладкой воде рейда, маленький миноносец - наконец-то на якоре - спал... спал в настоящем смысле слова. Никого не было видно на палубе. Ничего на нем не двигалось. Люди проспали еще долго, и мы поняли почему, когда услышали их рассказы о последнем переходе.

  

  Эпизод. На чужом берегу.

  Рассказывает Анна Александровна:

  - То, что все корабли дошли до места назначения, кажется чудом! Чудом, которым мы обязаны нашим морякам и деятельной помощи французского флота!

  Так на земле Туниса, под синим небом "Африки моей" - помните эти слова Пушкина? - среди пальм и минаретов, возникла небольшая русская колония!

  Но на землю эту мы вступили не сразу. Вначале был долгий карантин. Корабли стали на якоря у берега Бизертского канала и в бухте Каруба. Наши офицеры и матросы сдали свое оружие; и теперь корабли на рейде охранялись тунисскими часовыми...

  Потом нам не мешали сходить на берег, - продолжает свой рассказ Анна Александровна. - Мы могли спускаться сколько угодно. Но денег ни у кого не было, покупать мы ничего не могли, мы никого не знали... Так что жизнь, особенно для детей, шла на корабле. Это был наш особенный мир. У нас была школа, была церковь. Вся жизнь протекала по старым русским обычаям. Русские праздники праздновались.

  

  Эпизод: Детство Насти на броненосце "Георгий Победоносец".

  Вспоминает Анна Александровна. Идут различные эпизоды:

   -На этом причале, на месте, где стоит этот маленький катер, встал в 1921 году старый русский броненосец "Георгий Победоносец", который оборудовали так, чтоб семьи всех моряков можно было поселить на "Георгии Победоносце". Были жители кормы и жители бака. У каждой семьи была каюта. На баке жили холостые люди, а на корме жили собственно матери с детьми. А мужья, военные офицеры, были еще на своих кораблях...

   - Детство трудное, потому что, конечно, мы жили в одной каюте с мамой... Но у нас была школа. Достаточно было подняться по трапу из церковной палубы на батарейную палубу, и сразу было адмиральское помещение, где были созданы два класса... И преподавал мне генерал, который преподавал математику, астрономию в Морском корпусе. Его кадеты назвали "бог девиации"...

  

  Эпизод. История Андреевского флага:

  Школа на борту корабля "Георгий Победоносец".

   Генерал, "бог девиации". обращаясь к детям:

  -Ну, бог с ней, с математикой. На сегодня хватит. Я хотел бы поговорить с вами о другом... Пойдемте на палубу.

  Дети поднимаются на палубу, генерал ведет их к Андреевскому флагу. Там их ждет контр-адмирал Михаил Андреевич Беренс.

  Генерал:

  - Сегодня Михаил Андреевич хотел бы рассказать вам об Андреевском флаге.

   Рассказ Беренса об истории Андреевского флага.

  Нюся внимательно его слушает.

  

  Эпизод. Детство на броненосце.

  Анна Александровна:

  - Мы здесь на "Георгии" лазили на марсы. И с марсов смотрели в открытое море. И мир был перед нами!

  Дети на марсах. Всматриваются в голубую даль моря.

  - А где Россия? - спрашивает мальчик.

  - Вот там! - говорит Нюся.

  - А какая она?- спрашивает маленькая девочка.

  - Огромный цветущий сад! - говорит Нюся.

  Маленькая девочка:

  - А когда мы вернемся домой?

  - Папа сказал, что скоро...- говорит Нюся. - Что Новый год будем праздновать дома.

  - Ну да? - с сомнением переспрашивает Олег.

  - Раз папа сказал, то так и будет! - убежденно говорит Нюся.

  

  Анна Александровна вспоминает:

  - Французы всегда нам посылали и елку, и гостинцы, и, как видно, муку, и сахар. А повар Папаша и для елки делал пирожки, пирожные, и на Пасху делал такие куличи, что все помещения "Георгия" пахли куличами...

  

  Эпизод. Вальс Насти с Михаилом Андреевичем

   Анна Александровна рассказывает:

  - Командующий эскадрой был контр-адмирал Михаил Андреевич Беренс. Я помню даже один случай, как я с ним вальс танцевала... Был какой-то праздник, пригласили и Михаила Андреевича, он пришел, скромненько стоял в дверях и думал, как же это так обратиться, чтобы видели, что он тоже пришел и поздравляет людей с праздником. Он поднял глаза и увидел, что я сижу на какой-то полке, наверное, с босыми ногами и, может, даже с грязными ногами, потому что мы бегали везде...

  И он говорит:

  - Ты хочешь со мной вальс потанцевать?

  Я говорю:

  - Хочу!

  Спустилась, встала в третью позицию...

  Настя и адмирал танцуют.

  Анна Александровна рассказывает:

   - Он наклонился, поцеловал мне ручку, поблагодарил и потом достойно удалился.

  

  В Бизерте Сергей работает за компьютером. Закадровый голос Сергея:

   "Длительное пребывание Русской эскадры в стране протектората было связано для Франции с очень большими трудностями. Но какой бы ни была политика правительства, всегда за ней стоят люди. В эти 1920-1925 годы, когда решалась судьба русского флота, французское военно-морское командование в Тунисе сделало все, чтобы помочь своим бывшим союзникам. Адмиралы Варней, Гранклеман оставили в памяти эмигрантов светлое воспоминание".

  

  - Французы осознали, что эти русские останутся в Тунисе надолго, - продолжает свой рассказ Анна Александровна, - поэтому и приняли решение создать для них лагеря беженцев. Не все же время людям жить на борту кораблей! И вот в Бизерте, Табарке, Монастире и еще нескольких городах организовали семь лагерей.

  

  Закадровый голос Сергея:

   "Капитан 2-го ранга Н.Монастырев, бывший среди эмигрантов, вспоминал в книге "В Черном море", изданной в Париже: "Лишь начались работы по строительству лагерей, многие отправились на берег, несмотря на то, что зарплату предлагали маленькую... Власти озаботились поисками работы для беженцев, а те искали ее со своей стороны, поскольку в самих лагерях жизнь им не нравилась. Быстро эти лагеря опустели, и вскоре остались в них лишь женщины, дети да инвалиды".

  

  - А что же было делать? - задает вопрос Анна Александровна. - Французы брали русских на предприятия и в учреждения: на железные дороги, на почту, в школы и даже в медицинские ведомства. Очень много русских работало на тунисских дорогах. Русские работали там, где никто не хотел. На юге, в Сахаре, например. А туда сообщение было трудное - машин никто не имел, автобусы ходили очень редко. Мой двоюродный брат два года пробыл на юге, в пустыне и научился местным языкам - знал диалекты, берберский язык.

  В те времена в Тунисе, как рассказала Анна Александровна, ходила такая фраза: "Если вы видите палатку на краю дороги или убежище под дубами Айн-Драхама, вам может пригодиться знание русского языка: один шанс на два, что этот землемер или лесник - русский".

  Если беженцы из числа гражданских думали о хлебе насущном и о том, как устроить свою новую, далеко не легкую жизнь, то часть морских офицеров, не теряя духа, решила воссоздать в Бизерте Морской корпус.

  

  Эпизод. Морской корпус

   Субтитр: Морской корпус был создан Петром I в 1701 году в Москве под названием Школа математических наук и навигации, а затем в Петербурге как Морской корпус. Его слушателей именовали гардемарины.

  

  Панорама по горе Кебир, в трех километрах от центра Бизерты. Видны остатки старого форта, где в двадцатые годы разместились учебные классы Морского корпуса. Рядом руины лагеря Сфаят, где были помещения для персонала и складов.

  С 1921 года началась подготовка младших офицеров и гардемаринов. Под руководством директора училища адмирала А. Герасимова программы занятий были преобразованы для подготовки воспитанников в высшие учебные заведения во Франции и в других странах.

  Директор, говоря о своих подопечных, подчеркивал, что они "готовились стать полезными деятелями для возрождении России". До конца дней продолжал Александр Михайлович переписку со многими из своих воспитанников, сохранив в их сердцах благодарную память.

  Морской корпус просуществует до мая 1925 года.

  Голос Сергея:

  - Поражает еще одна деталь, связанная с историей Морского корпуса, в воспоминаниях контр-адмирала Пелтиера, бывшего курсанта Морского корпуса в Бизерте:

  "Дозволено думать, что бывшие ученики Морского корпуса с интересом, а возможно, и с ностальгией следят за прогрессом морского дела в России, от которого они отрезаны и которое в ленинградском училище, носящем имя Фрунзе, возродилось в стенах, где прежде Санкт-Петербургская школа готовила офицеров. Каков бы не был политический режим, военные моряки остаются самими собой...".

  ... А когда Германия захватила Тунис в годы второй мировой войны, то военные моряки и их дети воевали с фашизмом. Их имена - на мраморной доске в русской церкви Воскресения Христова в Тунисе.

  

  Эпизод. Гибель "Грозного".

  Показывается, что и как произошло: два мичмана, узнав, что их корабль французы хотят продать, в знак протеста открыли кингстоны и затопили канонерскую лодку "Грозный".

  Настя узнает в школе от своей французской подружки о потоплении канонерки "Грозный".

  Анна Александровна рассказывает:

  - Французы их арестовали. Судья - его звали Гете, как писателя Гете. И я была в классе с его дочкой Жизель Гете, и знаю, что он очень за этих молодых офицеров, которые перерезали себе вены, хотели покончить самоубийством... И их скоро выпустили, они уехали...

  

  Эпизод. Последний приказ по Эскадре.

  Субтитр: 28 октября 1924 года Франция признала СССР и установила с ним дипломатические отношения.

  Михаил Андреевич Беренс встречается с Эксельмансом и узнает эту новость. Ночью он пишет приказ номер 147:

  "Русская Эскадра прекратила свое существование.

  Четыре года мы жили надеждой, что не дождемся никогда этого момента, но судьба решила иначе.

  Я считаю своим долгом отметить то спокойное достоинство, с которым личный состав встретил это последнее и самое тяжелое испытание.

  Четырехлетняя совместная жизнь в ненормальных условиях не могла не связать личного состава...

  Пользуюсь случаем, чтобы принести сердечную благодарность всем моим сослуживцам и соплавателям и пожелать им успеха в устройстве их личной жизни до счастливого момента возвращения на родину, надеждой на который мы все живем.

  Контр - адмирал Беренс".

  

  Эпизод. Спуск Андреевского флага.

  Анна Александровна рассказывает:

  - Вспоминаю, как спускали Андреевский флаг... в последний раз! Когда мы уже прожили на кораблях больше четырех лет. Это было 29 октября 1924 года... Когда были собраны все офицеры, ученики Морского корпуса, адмирал Беренс, Тихменев... И когда в 17 часов 25 минут раздалась последняя команда "На флаг и гюйс!"... И через минуту - "Флаг и гюйс спустить!"... У всех была одна и та же мысль! Непонимания, полного отчаяния! Флаг Петра! Слышишь ли ты, Великий Петр? Слышите ли вы, Сенявин, Ушаков, Нахимов? Ваш флаг спускают! И всякий знал, что спускают так, чтобы не поднять на следующий день...

   - Потерянные глаза людей, которые в последний раз были русскими офицерами... Все мы плакали - и это я помню - на корме "Георгия Победоносца"...

  

  Русские офицеры и матросы слушают, как Беренс зачитывает последний приказ по Эскадре.

  На экране - приказ номер 147 командующего Русской эскадрой, 3 ноября 1924 года, порт Бизерта...

  

  Михаил Андреевич на берегу моря следит за полетом журавлей. Он повернулся к нам спиной. Мы слышим его голос...

  Это отрывок из письма, которое написал Михаил Андреевич Беренс своей матери.

  Об этом мы узнаем из дальнейших эпизодов фильма.

  Он рассказывать матери о том, как навсегда в Бизерте был спущен Андреевский флаг.

  

  Эпизод. Два брата.

  Рассказывает Анна Александровна:

  - Мы еще продолжали жить на "Георгии", когда в Бизерту прибыла советская комиссия по приемке кораблей Русской эскадры. Возглавлял комиссию известный ученый, академик Крылов. Был среди ее членов и бывший главнокомандующий Красным Флотом ЕвгенийАндреевич Беренс, старший брат адмирала Михаила Андреевича Беренса, последнего командующего последней русской эскадры под Андреевским флагом.

  Что поражает, так это то, почему братья не встретились? Михаил Андреевич, который командовал Эскадрой, и Евгений Андреевич, который вступил на службу Ленина и Троцкого...

  На период осмотра кораблей советскими экспертами Михаил Андреевич уехал из Бизерты в столицу. Братья, которые не виделись столько лет, так и не встретились! Почему? Разгадку нашли потом в французских архивах: французы взяли с членов советской комиссии подписку, что у них не будет никаких контактов ни с русскими офицерами, ни с тунисцами!

  

  Эпизод. Встреча двух братьев.

  Братья встречаются тайком от всех благодаря одному французскому офицеру. В машине, на полпути между Тунисом и Бизертой.

  Их разговор. О судьбе России? О долге офицера? О том, как вернуть Русскую Эскадру на родину? И как вернуться самим русским офицерам, морякам, членам их семей, всем русским людям?

  Это один из самых важных эпизодов фильма.

  Евгений Андреевич говорит брату: "Корабли надо вернуть, но самим - не возвращаться. Нынешее руководство России не простит белогвардейцев. Надо держаться. До лучших времен".

  Михаил Андреевич передает Евгению Андреевичу письмо для матери. И еще одно письмо. Для Любимой, которая ему сказала "нет"...

  Содержание писем мы узнаем в течение фильма, когда на экране - одинокая фигура Михаила Андреевича Беренса и слышится его голос...

  Евгений Андреевич возвращается в Россию и встречается с матерью. И передает письмо Любимой женщине Михаила Андреевича.

  

  Эпизоды: Судьбы русских кораблей.

  Анна Александровна рассказывает:

  - И вы знаете, эти корабли сразу увели французы в Арсенал...Это последнее пристанище нашей Русской эскадры........И больше русские офицеры своих кораблей не видели...

  Русские корабли стояли в озере и в арсенале Ферривиль. После спуска Андреевского флага это уже не была территория России. И мы становились просто беженцами, и с паспортом беженца, я не отказалась от российского гражданства, я прожила все эти годы...

  Потом Франция начала продавать корабли на металлолом. В 1922 году первыми были "Дон" и "Баку". К концу года подобная участь постигла корабли "Добыча", "Илья Муромец", "Гайдамак", "Голанд", "Китобой", "Всадник", "Якут" и "Джигит". Все они были проданы Францией в Италию, Польшу и Эстонию. Огромный "Кронштадт" был переименован в "Вулкан" и отдан французскому флоту.

  В начале тридцатых годов корабли все еще стояли в военном порту Сиди-Абдаля. Мой старинный друг Делаборд, назначенный в те годы в Бизерту, был так поражен их призрачными силуэтами, что по сей день он говорит о них, будто они все еще у него перед глазами:

  "Я бродил по пустынной набережной Сиди-Абдаля вдоль ряда судов без экипажей, нашедших здесь покой в грустной тишине, - целая армада, застывшая в безмолвии и неподвижности.

  Старый броненосец со славным именем "Георгий Победоносец"; другой - "Генерал Корнилов", совсем новый еще линейный корабль водоизмещением 7000 тонн; учебные суда "Свобода", "Алмаз"; пять миноносцев... чуть слышен плеск волн меж серыми бортами да шаги часовых "бахариа" в форме с синими воротничками и в красных шешьях с болтающимися помпонами".

  Анна Александровна:

  - Эти корабли тогда еще хранили свою душу, часть нашей души.

  

   На экране - призрачные силуэты русских кораблей, застывших безжизненно и одиноко под африканским солнцем. Можно ли найти более печальную картину?!

  Постепенно корабли были проданы на слом: "Георгий Победоносец", "Кагул" ("Генерал Корнилов"), "Алмаз", "Звонкий", "Капитан Сакен", "Гневный", "Цериго", "Ксения"... Число русских в Тунисе уменьшалось. Они уезжали в Европу, Америку, даже в Австралию...

  А когда морякам поступило из Парижа обещание обеспечить туда бесплатный проезд, то многие уехали из тех, кто еще нес службу на кораблях. В 1925 году в Тунисе оставалось только 700 русских, из которых 149 жили в Бизерте.

  

  Эпизоды: судьбы русских офицеров.

  Рассказывает Анна Александровна:

  - Корабли ушли... Надо было искать жилье, работу, укореняться в Бизерте, в Тунисе... Рыков, капитан второго ранга, просил, чтобы работу ему дали хоть на каком-нибудь катере, буксире маленьком...

  Мой дорогой Михаил Андреевич Беренс строчил на машинке сумочки дамские из кусков кожи... Не приняв французского гражданства, он лишился работы...

  Папа делал шлюпки на продажу, рамки, модели кораблей... Вот эта модель, это французский корабль, это он сделал. Как-то он сделал ходули, так вся улица, все дети на этих ходулях ходили...Он умел все делать своими руками, но что он не умел, так брать за это деньги...

  Мы, дети, пошли уже во французские школы. И мама говорила: "Мне не стыдно идти в чужой дом прислугой работать для того, чтобы мои дети могли учиться..."

  - Конечно, я теперь понимаю, что и отец, и мать раньше умерли, раньше срока, потому что они работали! Мама как вол работала! Я помню, как она, стирая холодной водой, в каком-то..., чан большой, деревянная доска, и течет эта холодная мыльная вода. А она еще поет... и говорит стихи Никитина:

  " Эх ты, Русь моя, Русь державная, моя Родина православная!"

  - Я помню, как мама перенесла с достоинством разлуку со своей страной. Как она позже скажет: "Потерявши голову, по волосам не плачут! А мы потеряли Родину! Так что жаловаться не приходится!"

  

  Эпизод. Храм Александра Невского в Бизерте

   Анна Александровна рассказывает Сергею:

   - И тогда, в середине тридцатых годов, среди русских моряков возникла прекрасная мысль: увековечить память этих кораблей, построить храм в память о Русской эскадре. Собирали деньги...Конечно, в первую очередь, эмигранты давали. Но и французы давали, и тунисцы. И все делалось своими руками...

  Сергей пишет репортаж:

  С полного одобрения Французского морского командования образовался комитет по сооружению в Бизерте памятника-часовни. В состав комитета вошли контр-адмирал Ворожейкин, капитаны первого ранга Гильдебрант и Гаршин, капитан артиллерии Янушевский и мой отец. Комитет обратился с призывом ко всем русским людям общими усилиями помочь делу сооружения памятника родным кораблям на африканском берегу. Приступили к постройке в 1937 году. А в 1939 году храм был закончен. Завесой на Царских вратах храма стал сшитый вдовами и женами моряков Андреевский флаг. Иконы и утварь были взяты из корабельных церквей, подсвечниками служили снарядные гильзы, а на доске из мрамора названы поименно все 33 корабля, которые ушли из Севастополя в Бизерту...

   Анна Александровна говорит:

  - Как назвать этот Храм? Все мы страдали, зная, как стирается память о тех, которые защищали Россию веками... Сразу пришла мысль об Александре Невском...

  

  Эпизод. Александр Невский.

  На высоком мысу князь Александр Невский с дружиной ждет недругов. Среди его товарищей - Илья. Сражение. Не такое молчаливое, бессмысленное как на Перекопе. Героическая оборона родной земли. И победа! И похороны погибших.

  Поет церковный хор.

  Эта сцена играется так же, как сцена победы 9 мая 1945 года. В роли Александра Невского - герой, который играет Алексея. В ролях дружинников - актеры, которые играют советских офицеров.

  Этих же актеров, эти же лица мы видим в сцене прощаниярусских морских офицеров и моряков с Андреевским флагом.

  

  Эпизод. Церковный хор.

  - И вот здесь, как раз за иконой Александра Невского был хор. И много людей пело, и моя мама пела здесь. Ну, она с детских лет пела в церковном хоре, и как пишет Блок:

  Девушка пела в церковном хоре

   О всех усталых в чужом краю,

  О всех кораблях, ушедших в море,

  О всех, потерявших радость свою...

  

  Сергей с Анной Александровной в Храме Александра Невского.

  Андреевский флаг.

  Мраморная доска с фамилией Беренса.

  Шкатулка в Храме. В этой шкатулке - горсть севастопольской земли, взятой у стен Владимирского Собора.

  Общий вид Церкви Александра Невского в Бизерте. Надпись на Храме:

  "Блаженны изгнаны правды ради, яко тех есть Царство Небесное".

  

  Анна Александровна:

  - Вы знаете, самая дорогая доска - вот эта, мраморная, на которой - имена кораблей, пришедших в Бизерту... Контр-адмирал Тихменев как-то написал: "Храм этот будет служить местом поклонения будущих русских поколений".

  Звучит церковное хоровое пение.

  Анна Александровна в своей комнате. Она достает рукопись.

  - Здесь я написала об Андреевском флаге. В память о моих родителях... Всему приходит свое время. Всему - но не для всех. В этом храме я прощалась в феврале 1964 года со своим отцом... Его гроб был покрыт Андреевским флагом, тем, который развевался над его кораблем... Потом провожала и других... Все они умерли в большой бедности...

  

  Эпизод "Судьбы русских офицеров"

  Сергей работает на компьютере. Голос Сергея :

  - Не имея гражданства, русские работали землемерами, строили дороги, прошагали тунисскую землю вдоль и поперек...

   - И даже вот говорили, что если вы видите палатку, то лучше бы знать вам русский язык, потому что это наверняка кто-то из них - русский...

  

  Эпизод: Сахара, песчаная буря.

  Одинокая палатка, засыпаемая песком. Рядом с ней - одинокий верблюд. Из палатки доносится русская песня...

   - В Бизерте конца двадцатых годов русские не были больше иностранцами, - улыбается Анна Александровна. - Их можно было встретить везде: на общественных работах и в морском ведомстве, в аптеке, в кондитерских, кассирами и счетоводами в бюро. На электрической станции тоже было несколько русских. Когда случалось, что свет тух, всегда кто-нибудь говорил: "Ну что делает Купреев?"

  Она смеется и повторяет:

   - Да, все так и спрашивали: "Опять этот Купреев? Что делает Купреев? - И уже серьезно добавляет: - Так Бизерта стала частью моей души... И меня уже никогда не отпустят тени тех, о чьей честности, верности присяге, любви к России я должна говорить всем, кто сегодня приезжает сюда...

  

  Сергей работает на компьютере. Голос Сергея:

  - Русские внесли весомую долю в развитие Туниса. Культурный уровень этой эмиграции, ее профессиональная добросовестность, умение довольствоваться скромными условиями - все это было оценено разнородным обществом в Тунисе. Эти качества первой русской эмиграции объясняют ее популярность: слово "руси" не было обидой в устах мусульманина, но скорей - рекомендацией.

  Много лет спустя, уже в независимом Тунисе, президент Бургиба, обращаясь к представителю русской колонии, сказал, что русские всегда могут рассчитывать на его особую поддержку.

  

  Эпизод: Париж.

  Рассказывает Анна Александровна:

  - Многие попали во Францию и там работали таксистами и рабочими на заводах. Сейчас много книг выходит, в которых рассказывается о судьбах русских за границей. В Париже живет очень знающий историю Русского флота человек, инженер по образованию, Александр Плотто. Ему дали право изучать архив Русского флота во Франции, и он сидит днями за компьютером.

  И вот Александр Плотто мне сообщает: в 1900 году в порт Бизерты заходил броненосец "Александр Второй". В 1904 году в порту побывал корабль "Николай Второй". В 1908 году в Бизерту заходили русские моряки - балтийцы после кругосветного плавания. И в этом же году русские моряки, после захода в Бизерту, пришли на помощь жителям итальянского города Мессина, который пострадал от страшного землетрясения.

  И вот в 1920 году знакомый русским морякам порт становится для покинувших Россию пристанищем. Кому временным, кому вечным...

  

  

  Эпизод. Сергей в Париже.

  Сергей приезжает в Париж и встречается с Плотто. Они разговаривают о судьбе Русской эскадры. В Париже Сергей встречается также с другими русскими эмигрантами, которые помнят, как русские участвовали в войне с гитлеровской Германией. Это новая тема, над которой начинает работать Сергей.

  

  Эпизод. Африка. 1939 год. Летчик Коля Юргенс.

  Анна Александровна, смотря на фотографию, рассказывает:

  - Вот мальчик сидит, это Коля Юргенс, который стал во время войны военным летчиком и пропал... без вести... И он никогда не вернулся из какого-то рейда....

  Молодой русский парень Коля Юргенс записывается добровольцем во французское летное училище.

  В училище Коля Юргенс встречается с военным летчиком Сент- Экзюпери, французским писателем.

  

  Эпизод. Воспоминания Алексея Лукича.

  Субтитр: Москва, 1939 год.

  Молодого советского офицера-кавалериста Алексея направляют на учебу под Москву, в Монино, Академию военно-воздушных сил. Уезжая, он берет с собой кортик.

  

  Эпизод. Вторая мировая война

   Анна Александровна рассказывает:

  - Мы уже переживали войну с тридцать девятого года... Здесь Бизерту страшно бомбардировали. Во-первых, в сороковом году бомбардировали итальянцы, в сорок втором году - бомбардировали американцы. Даже в мой дом снаряд попал...

  Виктор, ее сын, вспоминает, а мальчик-актер играет:

  - Помню, мне петуха подарили, он гулял здесь, в этом саду, направо-налево, как все петухи. И помню все эти взрывы: бум-бам! И я сказал: "Если эти дураки будут продолжать, то они убьют моего петуха!" Земля подрожала, так что мы думали, что и дом на нас свалится... Но я не так боялся, потому что мама наша привыкла не бояться!

  

  Эпизод. Воспоминания Алексея Лукича.

  Субтитр: Москва, 1942 год.

  Полковника Алексея (знание французского и английского языков) готовят для направления во главе группы офицеров связи в штаб английской армии в Каире.

  Во время подготовки Алексей изучает досье о Русской эскадре в Бизерте. Алексей уверен, что среди русских морских офицеров есть те, кто уже сражается против нацистов. Теперь он понимает, кому адресовано письмо, которое он хранит с Перекопа.

  Ему поручают установить связи с патриотами, русскими эмигрантами. Он выучивает наизусть письмо Сергея, написанное его родным.

  В Египте он знакомится с русским полковником Владимиром Пеньяковым, которые становится руководителем спецотрядов аглийской армии. Через него и французских друзей он устанавливает контакты с Сопротивлением в Тунисе.

  Битва при Эль-Аламейне. Одним из новых друзей Алексея становится английский кинорепортер, которому он спасает жизнь.

   Вместе с Владимиром Пеньяковым Алексей участвует в боях под Матматой, штурмует линию Марет.

  Бои за освобождение Бизерты. Алексей встречается с русскими эмигрантами, бойцами французского Сопротивления.

  

  Эпизод. 1942 год. Папа и Бобби на фронте.

  Анна Александровна вспоминает:

  - Когда высадились немцы, папа был в городе на границе с Алжирией, откуда шли американцы... Папа сел на велосипед, взял свою собачку Бобика и поехал, а фронт вдоль Меджез эль Баба, границы, держали американцы. И он со своим паспортом русского эмигранта, но с фамилией Манштейн... Ему не пришло в голову, что он - русский для немцев. Это он может быть русским! И едет из американских линий, понимаете? А для тех, которые его пропускали, фамилию Манштейн они хорошо знали, что это был немец, который в России против союзников! А папа очень спокойненько ехал и приезжает домой. Мы ахнули здесь, а он, очень веселый, говорит: "Я показывал - Бобби едет!" А солдаты: "Здравствуй, Бобби!" А потом немцы: "Здравствуй, Бобби!" Как он замечательно смог доехать!

  

  Эпизод. Михаил Андреевич Беренс.

  Субтитр: Тунис, январь 1943 год.

  Рассказывается о судьбе Михаила Андреевича Беренса и о его контактах с французским Сопротивлением.

  В январе 1943 года он встречается с Алексеем, который передает ему письмо от матери...

  Смерть Беренса в феврале 1943 году.

  

  Эпизод. Медсестра Шура.

  Субтитр: Тунис, март 1943 год.

   Шура, сестра Анны, добровольцем уходит на фронт . Она - санитарка. У нее - своя санитарная машина. За рулем этой машины, под бомбежками и немцев, и союзников она спасает и союзников, и русских, и немцев, и итальянцев... Она же спасает и раненого при бомбежке Алексея и привозит его в Бизерту.

  

  Эпизод. Встреча Алексея и Анны.

  Субтитр: Тунис, апрель 1943 год.

  Пропавший без вести ( для англичан), раненый Алексей и Анна встречаются в Бизерте.

  Узнав, к кому он попал, Алексей рассказывает Анне о том, как он был спасен на Перекопе. И читает ей письмо Сергея, которое помнил наизусть.

   За помощью Анна обращается к своему знакомому, русскому офицеру с Эскадры, морскому доктору, который, после того как немцы высадились в ноябре 1942 года в Тунисе, был вынужден работать в немецком госпитале в Хаммамете. и и лечил

   Доктор рассказывает Алексею о том, что лечит тяжелораненого немецкого полковника, попавшего под бомбежку под Кассерином, и что этот полковник ненавидит Гитлера.

  Алексей просит доктора перевезти его в этот госпиталь, решая выдать себя за раненого француза-коллаборациониста.

  Так Алексей знакомится с полковником фон Штауффенбергом, будущим руководителем заговора генералов против Гитлера.

  

  Эпизод. 1943 год. Первый парад победы во Второй мировой войне.

  Субтитр: Тунис, май 1943.

  Немецко-итальянская группировка капитулировала в Тунисе.

  

  Субтитр: Тунис, июнь 1943.

  Первый парад Победы во Второй мировой войне состоялся в Тунисе.

  Алексей, еще не поправившийся от ран, и Анна в толпе ликующих людей, которые приветствуют союзников. Идет колонна борцов Французского Сопротивления. Среди них - уже знакомые нам русские патриоты во главе с Владимиром Пеньяковым.

  Мы видим знакомые лица, те же лица, которые стояли на борту эсминца "Дерзкий" при спуске Андреевского флага в 1924 году.

   Алексей бросается Пеньякому навстречу. Их снимает английский кинорепортер, знакомый Алексея.

  Бизерта. Анна выхаживает Алексея.

  Детская любовь вспыхивает снова.

  Они идут к морю.

  Весна. Цветущая мимоза.

  Они идут по пляжу.

  Они счастливы.

  

  Эпизод. Судьба Алексея.

  Субтитр: Москва, июль 1943.

  Советские офицеры смотрят английскую кинохронику о победе союзников в Тунисе. Один из офицеров узнает Алексея среди тех, кто приветствует союзников на параде в Тунисе.

  Другой офицер восклицает:

  - Так мы же получили сообщение, что он погиб и сообщили об этом его жене!

  

  Субтитр.. Тунис, июль 1943.

  В освобожденной Бизерте, в кинотеатре, Алексей, Анна, ее отец и мать, другие русские эмигранты, французы и тунисцы смотрят советский фильм о битве за Сталинград. Этот фильм им достал Алексей благодаря своим английским друзьям.

  Именно в кинотеатре поступает срочное сообщение для Алексея. Он должен немедленно вернуться в Россию. Война продолжается!

  Прощание Алексея и Анастасии. Первая и последняя ночь любви.

  

  Эпизод. Победа!

  Субтитр: Украина, 8 мая 1945 год.

  Ночь. В своем штабе особой бригады на Первом Украинском фронте полковник Алексей не может уснуть. Он включает радиоприемник . ББС передает экстренное сообщение: "Германия капитулировала!"

  Алексей выскакивает на крыльцо, хватает автомат у часового и выпускает всю очередь в звездное небо.

  К штабу бегут офицеры и солдаты.

  - Победа! Победа! Германия капитулировала! - кричит им Алексей.

  Праздник! Великий Праздник!

  Утром Елена, жена Алексея, рожает сына! Победный! Сын Победы!

  

  

  Субтитр: Тунис, Бизерта. 1945 год.

  Николай, старший сын Анастасии Александровны:

  - Дон-дон-дон! "L"Allemagne a capitul;! L"Allemagne a capitul;!" Да, я это отлично помню... А я не понимал это слово, я спросил у мамы, это что значит: "капитюле"...

  - Это значит, что мы победили! - тихо говорит Анна Александровна.

  Она повернулась к иконе Христа Спасителя и перекрестилась.

  И прошептала:

  - Лешенька, милый мой! Как я хочу, чтобы ты был жив! Жив! Слышишь меня? Да хранит тебя Господь Бог!

  

  Субтитр. 1945 год. Украина.

  Улица украинского городка Изяславль. Из роддома выходит полковник Алексей. Он несет на руках новорожденного.

  Он идет по улице, встречные люди приветствуют его.

  Радостная, бледная Елена сидит в машине, тоже улыбается прохожим.

  Праздник.

  Алексей предлагает Елене назвать сына Сергеем. В честь белого офицера, который спас ему жизнь. Елена соглашается.

  

  Эпизод. Храм Воскресения Христова.

  Субтитр: Тунис, 1958 год. Построен Храм Воскресения Христова в Тунисе. Анна Александровна приходит в Храм с девочкой. Девочке 14 лет. Ее зовут Елена.

  Анна Алексеевна молится. И тихо говорит:

  - Лешенька, милый мой! Как я хочу, чтобы ты был жив! Жив! Слышишь меня? Да хранит тебя Господь Бог!

  

  Эпизод. Память.

  Субтитр: Тунис, 2007.

  Илья со своим сыном Никитой в Храме Воскресенья Господня. Литургия.

  Черная мраморная доска с именами русских, погибших в Тунисе во время Второй мировой войны:

  ВЪЧНАЯ ПАМЯТЬ

   ФЕДОРОВЪ КИРИЛЛЪ

   ЮРГЕНСЪ НИКОЛАЙ

   ГРУНЕНКОВЪ МИХАИЛЪ

   АЛЕКСАНДРОВЪ НИКОЛАЙ

   ШАРОВЪ КИРИЛЛЪ

   ХАРЛАМОВЪ ГЕОРГIЙ

   Русская колонiя Тунизiи своимъ сынамъ, павшимъ на поле брани

  1939 -1945

  Звучит церковное хоровое пение.

  

  Эпизод. Книга Анны Александровны.

  Скромная квартира Анны Александровны в Бизерте.

  Субтитр: Бизерта, 1988 год.

   Анна Александровна пишет свою книгу. По-французски.

   (Это - процесс написания - можно сделать сквозным моментом всего фильма)

  - А почему по-французски? - спрашивает Сергей.

  - Потому что я точно знаю, что книгу в Тунисе издадут. И ни о чем другом не спрашивай...

  Анна Александровна грустно смотрит на Сергея. Он читает в ее глазах: "Кто я для России? Эмигрантка? Белогвардейка?"

  Но соглашается с предложением Сергея.

  Сергей работает над переводом ее книги на русский язык.

  

  Эпизод. Русский священник приезжает в Тунис.

  Субтитр: Бизерта, 1989 год.

  Письмо Анны Александровны патриарху в Москву о печальном состоянии русских церквей в Тунисе.

  В Тунис приезжает на постоянную работу отец Димитрий, русский священник из Москвы. Это решение принимает митрополит Кирилл, получив письмо Анны Александровны.

  Первая, после долгого перерыва, литургия в Храме Александра Невского.

  Поет хор.

  

  Эпизод. Издание книги Анны Александровны в России.

  Субтитр: Бизерта, 1990 год.

  Сергей решает пробить издание книги Анны Александровны в Москве. Сообщает Анне Александровне об этом, когда приезжает к ней попрощаться. Его журналистская командировка в Тунисе кончилась.

  При прощании Анна Александровна возвращает ему кортик, целует его и говорит:

  - Передай его своему отцу. И скажи, что я все помню.

  

  Эпизод. Возвращение Сергея в Москву.

  Субтитры: Москва, 1998 год.

  Сергей навещает отца, возвращает ему кортик.

  Алексей Лукич целует кортик, именно там, где прикоснулись губы Анны Александровны.

   Сергей повторяет напутственное слово Анны Александровны. И вопросительно смотрит на отца.

  - Я не мог тебе рассказать об этом, - говорит Алексей Лукич. - ... Теперь слушай...

  Отец рассказывает ему то, что хранил, как тайну, всю жизнь.

  

  Субтитр: Москва, 1990 год.

  Сергей добивается вместе со своими друзьями издания книги Анны Александровны: книга сначала издается в Москве на русском, а потом, при поддержке тунисских друзей, на французском в Тунисе.

  К Анастасии приезжают журналисты и телевидение, об Анастасии снимают фильмы и пишут статьи.

  Титр:

  17 июля 1997 года в Посольстве России в Тунисе Анне Александровне был торжественно вручен красный российский паспорт.

  Титр:

  Книга воспоминаний Анны Александровны "Русская эскадра" вышла на русском и французском языках и выдержала уже несколько изданий. Это - волнующий рассказ о трагической судьбе русских моряков и русских кораблей, что нашли свой последний причал у берегов Туниса. За эту книгу Анне Александровне в августе 2005 года была вручена литературная премия "Александр Невский".

  

  Эпизод. Воспоминания Анны Александровны.

  Субтитр: Тунис. Бизерта. 2008 год.

  Сергей снова приезжает в Бизерту. Анна Александровна говорит ему:

  - Да, теперь о Бизерте, о русских людях и кораблях в России вспомнили. И я уверена, что сбудутся пророческие слова контр-адмирала Александра Ивановича Тихменева о том, что этот город будет служить местом паломничества будущих поколений россиян.

  Ко мне часто приезжают русские туристы, приходят работающие здесь русские специалисты; целые делегации навещают меня из Севастополя, из Петербурга, из Киева, из других городов. И приезжают, и рассказывают о России хорошие новости, оставляют деньги на церковь... Из Тулы недавно приехали, с самоваром и с пряниками. Как же иначе, из Тулы без самовара!

  А с Алтая мне привезли алтайский мед! И даже из Сахалина приезжали! Так что мне только остается восклицать, как индейцы, которые кричали Колумбу: "Ура! Нас открыли!"

  Анна Александровна снова рассмеялась, и лучики побежали по ее лицу.

  - И не только из России и Украины приезжают. Из Германии, Франции, Мальты, Италии, потомки тех, кто пришел с эскадрой в Бизерту, и мои ученики, которым я преподавала. Мне многие помогают, чем могут. Передают деньги на церковь. Вы знаете, в каком состоянии находился "русский уголок" на бизертинском кладбище? Разбитые плиты, разоренные могилы, запустение... Но с помощью посольства России и Российского культурного центра в Тунисе на кладбище воздвигли памятник офицерам и матросам эскадры. Все больше и больше русских людей приезжает на древнюю землю Карфагена, чтобы найти следы своей Истории, Истории России. Это, я считаю, великий знак!

  Почему я говорю об этом? Я хочу сказать, что есть стоимости моральные, которые мне дороги. Я принадлежала к сплоченной, дружной морской среде. И я храню традиции этой среды. И я надеюсь, что мои внуки их сохранят. И что другие тоже их сохранят...

  

  Из нескольких тысяч русских людей, лишившихся Родины и приплывших в двадцатом году в Бизерту, осталась теперь в Тунисе я одна - единственный свидетель! Ну вот, теперь русские приезжают в Тунис посмотреть на Карфаген и на меня".

  И снова улыбается. А в глазах ее блестят огоньки, так похожие то на слезинки о пережитом, то на далекие огни кораблей русской эскадры, уходящих от родных берегов.

  

  Журналист Сергей стоит на борту русского военного корабля, который покидает Севастополь, среди других морских офицеров. Мы видим знакомые лица, те же лица, которые стояли на борту эсминца "Дерзкий" при спуске Андреевского флага в 1924 году.

  Они молча смотрят на удаляющийся берег. И вдруг мы видим, что они смотрят на... современный Севастополь!

   Его не спутаешь ни с каким другим городом в мире! Графская пристань. Памятник погибшим кораблям. Военные корабли под Андреевскими флагами на рейде.

  Офицеры молча смотрят на уходящий Севастополь.

  И вдруг справа по борту вырастает современный военный крейсер с выстроенним на палубе экипаже в парадной форме.

  И оркестр грянул "Прощание славянки".

  

  Сергей просыпается... Оказывается, он заснул прямо за компьютером. Он поднимает голову, с экрана компьютера на него смотрит Анна Александровна.

  Он понимает, что это ему приснилось. Он вспоминает спор со своим другом Аркадием, к которому приехал в гости в Севастополь.

  Сергей одевается... в морскую форму офицера двадцатых годов...

  

  И на улицу Севастополя 1920-го года выходит Александр, папа Анны. Он идет на свой корабль, миноносец "Жаркий", его встречают офицеры и матросы, те, кто остался верен присяге... Вместе с ним идет маленькая Нюся.

  

  

  

  Эпизод. Родная земля.

  Субтитры: Украина, Лисичанск, 2007 год.

  Она девочка, похожая на Настю, очень внимательно слушает учительницу. Учительница рассказывает детям о судьбе Анны Александровны.

  Школа, построенная на месте имения Анны Александровны.

  Цветущий сад около школы.

  Голос учительницы:

   "Нелегко истребить память народа. Придет время, когда тысячи русских людей cтанут искать следы народной истории на тунисской земле. Усилия наших отцов по их сохранению не были тщетны".

  Эти слова Анна Александровна написала в 1999 году, готовя к печати первое издание своих воспоминаний на русском языке.

  Одну книгу она послала президенту России. И в ответ получила книгу "От первого лица" с надписью, сделанной рукой президента России:

  "Анне Александровне в благодарность и на добрую память. 23 декабря 2000".

  

  Мы видим фото этой страницы книги с надписью, сделанной рукой Президента.

   Мы посещаем музей города Лисичанска. В нем - экспозиция, посвященная Анне Александровне.

  

  Эпизод. Мыс Кап Бон.

  Субтитр: Тунис, Бизерта, 2007 год.

  Мыс Кап Бон. Анна Александровна сидит на стуле на вершине высокой скалы и смотрит на море. Рядом - Илья. Мы слышим голос:

  - Я знаю, что я хотела бы вам показать. Белый мыс! Я часто прихожу сюда, когда есть возможность, чтобы кто-то меня подвез... Мы знали, что эта точка Африки - самая близкая к России. На этом самом месте маленькая девочка закричала туда, севернее: "Я люблю тебя, Россия!"

  Мыс Кап Бон. Анна Александровна говорит:

  - В измерениях времени семьдесят лет - это ничто! Поэтому наше поколение знало: такая страна, такая цивилизация тысячелетняя, с такими качествами русского народа не может погибнуть!

  

  Эпизод. Московский госпиталь.

  Субтитры: Москва, 1998 год.

  Сергей беседует с главным врачем военного госпиталя. Спрашивает его, может ли он отвезти отца в Тунис, где Сергей работает.

  Главный врач соглашается.

  - Хуже не будет. А лучше - может быть!

  

  Летят журавли. Мы слышим голос мужчины.

  Камера панорамирует, мы видим мужчину, который следит за полетом журавлей. Лица его мы еще не видим, он повернулся к нам спиной. Мы только слышим его голос. ...

  Это отрывок из письма, которое написал Михаил Андреевич Беренс своей Любимой.

  

  Эпизод. Встреча Алексея Лукича и Анны Александровны.

  Субтитры: Тунис, Хаммамет. 1998 год.

  Сергей привозит отца в Хаммамет в дом, который он арендует на берегу моря. Он едет в Бизерту и привозит к больному отцу Анну Александровну.

  Встреча после долгих лет разлуки.

  Сергей оставляет их одних. Он звонит Елене в Ниццу, просит ее приехать. Но он не может сказать, почему он ее так просит. Елена его не понимает и говорит, что очень занята, семейные проблемы, муж, дети, внуки... Она не может приехать.

  Из дома, где живет Сергей со своим отцом, выходят Анна Александровна и Алексей Лукич.

  Они медленно, взявшись за руки, идут к морю. Весна. Цветущая мимоза.

  Они идут по пляжу.

  Как тогда, в мае 1943 года.

  Субтитр: После встречи с Анной Александровной Алексей Лукич прожил еще два года. Он был похоронен в Москве со всеми воинскими почестями.

  

  Эпизод. Посещение Анны Александровны родового имения в Рубежном. Субтитр: Украина, Рубежное, 2004 год.

  Встреча с земляками.

  

  Эпизод. Возложение венков.

  Субтитр: Тунис, Бизерта, 2007 год.

  Кладбище. Андреевский флаг.

  Звучит команда: "Смирно!" Лица русских гардемаринов и офицеров. Мы видим знакомые лица, те же лица, которые стояли на борту эсминца "Дерзкий" при спуске Андреевского флага в 1924 году. Среди них - Илья.

  Анна Александровна около памятника русским морякам. Слова морского офицера:

  - Сегодня Анна Александровна присутствует на этом волнующем событии. Флаг эскадренного миносца "Жаркий" в 1996 году был передан делегацией Санкт-Петербурга, отреставрирован художниками Русского музея и размещен у могилы Кутузова в Казанском соборе. Мы помним эту Эскадру, эскадру державную, несломленную, славную, ушедшую в поход на века...

  Анна Александровна:

  - Корабли специально заходят в Бизерту, чтобы положить цветы на их могилы..., и я..., и перед их могилами проходят маршем под древние русские напевы с Андреевским стягом!

  Звучит марш "СЛАВЯНКА". Анна Александровна с русскими морскими офицерами. Среди них - Илья.

  Андреевский флаг в церкви.

  Церковь, освещенная лучами солнца.

  У себя дома Анна Александровна снова вспоминает и рассказывает Илье:

  - Печальное 29 октября 24 года... Команда "На флаг и гюйс!"... и через..., через минуту...

  Звучит грустная музыка. Часы остановились на 17. 25.

  Фотографии моряков и офицеров Эскадры...

  Памятник морякам на кладбище Бизерты. Мы видим надпись:

  - В память о моряках Русской эскадры и всех российских людях, покоящихся в тунисской земле...

  Анна Александровна идет по кладбищу. Подходит к могиле ее отца. Цветущая мимоза склонилась над ней.

  

  Эпизод. Цветущий сад.

  Субтитры: Тунис, Бизерта. 2008 год.

  Илья с сыном Никитой на отпуск приехал в Тунис к своему отцу, который работает над книгой о Русской Эскадре. Они в гостях у Анны Александровны в цветущем саду. К ней приехал ее внук Жорж с сыном Ромео.

   Беседа Жоржа и Ильи.

  Никита и Ромео пытаются как-то объясниться. Ромео не знает русского языка. Никита только начал изучать французский. Они вместе читают книжку с рисунками, которую Анна Александровна написала на французском языке для своих внуков.

  

  Анна Александровна говорит Илье:

  - И вот, когда я осталась одна, из тех, которые пришли сюда. Дожив до 95 лет, сохранив память - мне это было дано для чего? Чтобы я сидела и скучала? Нет!

  Анна Александровна читает наизусть стихи Бунина:

  И цветы, и шмели, и трава, и колосья,

  И роса, и полуденный зной...

  День придет - Господь сына блудного спросит:

  "Был ли счастлив ты в жизни земной?"

  Цветущий сад.

  Мы слышим голос Анастасии Александровны:

  - Я перечувствовала такую поэзию Бунина, которая соответствует всей моей жизни! Надо уметь в самых простых вещах чувствовать этот дар жизненный, что вам дано!

  

  Эпизод. Севастополь.

  Субтитры: Украина, Севастополь. 2007 год.

  Сергей приехал в Севастополь в гости к своему другу, бывшему морскому офицеру.

  В доме Аркадия Саркисова в Севастополе. Главная тема беседы: судьба Черноморского флота. Главный вопрос: "Будет он уходить из Севастополя или нет? Что сделать, чтобы Флот остался в Севастополе?".

  Аркадий вспоминает, как Анна Александровна ему рассказывала об уходе Русской эскадры из Севастополя.

  

  Эпизод "Рассказ Анны Александровны".

  Скромная комната маленького дома в Бизерте.

  Субтитр: Тунис, Бизерта. 2009 год.

  Анна Александровна показывает свой семейный фотоальбом новым гостям: Илье и другим русским офицерам. Их корабль зашел с дружеским визитом в Бизерту, и моряки пришли в гости к "Бабушке русского флота". Они приглашают Анну Александровну к себе на корабль.

  Праздник на военном корабле! Звучат голоса: "Бабу!"

  Анна Александровна вспоминает:

  - Гардемарины сзади держали, другие шли впереди, и я могла летать над "Перекопом"! И такой оркестр играл!

  

  Эпизод. Письмо Беренса к матери.

  Субтитр: Москва, 1925 год.

  Евгений Андреевич и мама читают письмо Михаила Андреевича Беренса своей матери. Он пишет о будущем России, о необходимости забыть распри, преодолеть раскол, сохранить все лучшее и вместе строить новую Россию.

  Евгений Андреевич в тяжелых раздумьях.

  Его утверждается в своем решении: служить России! Сделать все для возрождения нового, Красного Флота!

  

  Эпизод: Андреевский флаг.

  Субтитр: Москва, 2009 год.

  На современном российском военном корабле поднимается Андреевский флаг.

   (Вариант- сходит со стапелей новый боевой корабль.)

  Субтитр: Санкт-Петербург. 2009 год.

  На его борту стоят русские морские офицеры и моряки.Среди них - Илья. Мы видим знакомые лица, те же лица, которые стояли на борту эсминца "Дерзкий" при спуске Андреевского флага в 1924 году.

  

  Эпизод: Беседа с Анной Александровной.

  Анна Александровна в своем доме.

  Субтитр: Тунис, Бизерта. 2009 год.

  - И о новых временах тоже мне хочется написать книгу! - Анна Александровна улыбается Сергею. - Когда пережито все тяжелое, когда можно увидеть, как великий народ начинает по-своему осваивать это пережитое, долго пребывая в неведении причин... Потому что трудно уничтожить память народа! И народ рано или поздно начинает искать следы своего прошлого!

  Я вот думаю, сколько книг пишется, сколько нового люди узнают. Одни решаются сказать, другие решаются прочитать... Вот почему ко мне приходят люди. И они знают, я расскажу все искренно. Для того, кто любит Историю. Для того, кто не делит ее на "вчера" и "сегодня". Для него все интересно! И нет ничего более интересного, чем история своего народа.

  И только не говорите, что бабушка устала.

  Бабушка никогда не устанет!

  

  Анна Александровна прощается с Сергеем на пороге своего дома и машет ему рукой...

  

  Эпизод.

Сутритры: Средиземное море. Африканское побережье. Мыс Кап Блан.  1921 год…

  Высокий берег. Заходящее солнце.  Группа русских морских офицеров с женщинами и детьми. Маленькая девочка бежит к обрыву. Взрослые, недоумевая, смотрят ей вслед. Девочка останавливается и кричит в сторону моря: "Я люблю тебя, Россия!"

  Раннее утро в Севастополе 2014-го года. Видны в утреннем тумане силуэты российских  военных кораблей, над ними развеваются Андреевские флаги.

  К высокому берегу приближается стая журавлей.

  Они летят низко, над голубым морем.  Они возвращаются из Африки…

В тумане появляются силуэты военных кораблей Русской эскадры…Мы  узнаем эсминец «Жаркий», его командира.  Рядом с ним  маленькая девочка Нюся…

  Они возвращаются в Россию...

  

  Звучит русская песня моряков "Раскинулось море широко..."  

  

  На фоне голубого моря идут титры фильма  под звуки песни.

  

    Н.Сологубовский

Предложения о сотрудничестве прошу направлять по адресу

  sweeta45@mail.ru

 







0
0
0



Комментировать


Eskadra (написал комментарий 29 мая 2015, 20:09)

Навстречу 100-летию Революции: звено в исторической преемственности и платформа примирения
Мнение Владимира Мединского
http://www.odnako.org/blogs/navstrechu-100-letiyu-revolyucii-zveno-v-istoricheskoy-preemstvennosti-epoha-gigantskih-dostizheniy-i-platforma/
Ответить
Eskadra (написал комментарий 29 мая 2015, 20:12)
О Памятнике  Национального Примирения
Навстречу 100-летию Революции: звено в исторической преемственности и платформа примирения
Мнение Владимира Мединского
http://www.odnako.org/blogs/navstrechu-100-letiyu-revolyucii-zveno-v-istoricheskoy-preemstvennosti-epoha-gigantskih-dostizheniy-i-platforma/
20 мая  2915 года в московском музее современной истории России состоялся круглый стол «100 лет Великой российской революции: осмысление во имя консолидации». Можно сказать, что это событие дало формальный старт подготовки к грядущему через пару лет вековому юбилею.
Публикуем с несущественными сокращениями выступление министра культуры России Владимира Мединского.
Великая российская революция 1917 года навсегда останется одним из важнейших событий ХХ века. При всём расхождении взглядов на события почти столетней давности невозможно отрицать тот факт, что попытка построения на земле нового справедливого общества решающим образом изменила пути исторического развития России и оказала громадное влияние на развитие народов всей планеты. Революционная трансформация России положила начало новому глобальному проекту цивилизационного масштаба.
Прошедшие 100 лет показали, что существует живая преемственность в развитии страны от Российской империи к Советскому Союзу и далее – к Российской Федерации. Причём советская эпоха, наступившая вслед за революцией 1917 года, ознаменована гигантскими достижениями. Сегодняшние поколения должны видеть в них силу человеческого духа, героизм предков. Именно так возможно добиться преемственности в истории и строить современное общество.
При этом объективное изучение периода революции позволяет нам сегодня осознать всю трагичность раскола общества на противоборствующие стороны. Но нельзя постоянно делить предков на однозначно правых и виноватых – ведь 100 лет назад и «красные», и «белые» руководствовались патриотическим стремлением добиться процветания Родины, просто каждая из сторон по-своему понимала это.
Да, тогда такая разница в пониманиях привела к жесточайшему братоубийственному конфликту – но, так или иначе, наши предки этот конфликт исчерпали и в дальнейшем, повторяю, преодолели раскол общества, не допустили раскола истории.
Дань уважения предкам является лучшим стимулом для нового витка духовного развития.
Все согласятся, что мы должны помнить уроки прошлого. И, основываясь на этом знании, предотвращать внутренние конфликты, способные превращаться в острейшие межнациональные столкновения, разрывающие и губящие страну.
Уроки 1917 года учат нас, что столкновения классовые, сословные, национальные, этнические грозят огромными жертвами.
Изучение Революции 1917 года и Гражданской войны даёт и ясное понимание ошибочности ставки на помощь зарубежных «союзников» во внутриполитической борьбе. В случае с Россией внешнее вмешательство лишь усугубило и ужесточило национальный раскол, увеличило продолжительность и число жертв противостояния
Войну с памятью развязывать ни в коем случае нельзя. Беспамятство – это вообще страшный диагноз. Сейчас на Украине сносят памятники не только Ленину, но и маршалу Жукову, разведчику Кузнецову. И это, как и в других странах, стимулирует деструктивные настроения, ведёт к распаду гражданского общества. Памятник – это память, свидетельство реалий той или иной пережитой нами эпохи. Разрушить памятник значит отказаться от какого-то периода своей истории, а это недопустимо – все эпохи в совокупности встроены в нашу идентичность.
Научное сообщество сейчас имеет уникальную возможность: выработать единую общегражданскую позицию по основным этапам развития России. Разница во мнениях – повод для диалога, осмысления и единства, а не для конфликта.
***
Подводя итог, назову пять коротких тезисов, которые предлагаю использовать для общественного обсуждения при выработке единой платформы национального примирения:
- признание преемственности исторического развития от Российской империи через СССР к современной России;
- осознание трагизма общественного раскола, вызванного событиями 1917 года и Гражданской войны;
- уважение к памяти героев обеих сторон Гражданской войны, искренне отстаивавших свои идеалы и не виновных в массовых репрессиях и военных преступлениях;
- осуждение идеологии террора как политического инструмента – «революционного» или «контрреволюционного»;
- понимание ошибочности ставки на помощь зарубежных «союзников» во внутриполитической борьбе.
И последнее.
После того, как Крым вернулся в родную гавань, оттуда поступила инициатива установить Памятник Примирения. Эта идея, что называется, витает в воздухе. Зримый и мощный символ, установленный там, где закончилась Гражданская война, станет лучшим доказательством того, что она действительно закончена.
Памятник национального примирения должен появится в результате Всероссийского конкурса. Министерство культуры и Российское военно-историческое общество имеют значительный опыт в проведении таких конкурсов – достаточно вспомнить монумент Героям Первой мировой на Поклонной горе и памятник князю Владимиру в Москве.
Время до 2017 года у нас есть.
Ответить