С ПРАЗДНИКОМ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ! 9 мая 2025 года. Выступление Владимира Путина
Выступление Президента России Владимира Путина на военном параде 9 мая 2025 года.
Москва. Красная площадь.
В.Путин:
Дорогие граждане России! Дорогие ветераны! Уважаемые гости! Товарищи солдаты и матросы, сержанты и старшины, мичманы и прапорщики! Товарищи офицеры, генералы и адмиралы!
Поздравляю вас с 80-летием Победы в Великой Отечественной войне!
Сегодня всех нас объединяют чувства радости и скорби, гордости и благодарности, преклонение перед поколением, которое сокрушило нацизм, ценой миллионов жизней завоевало свободу и мир для всего человечества.
Мы верно храним память об этих исторических, триумфальных событиях. И как наследники победителей отмечаем праздник 9 Мая как родной, как самый главный для страны, для всего народа, для каждой семьи, для каждого из нас.
Наши отцы, деды и прадеды спасли Отечество. И завещали нам защищать Родину, быть сплочёнными, твёрдо отстаивать свои национальные интересы, нашу тысячелетнюю историю, культуру, традиционные ценности. Всё, что нам дорого, что свято для нас.
Мы помним уроки Второй мировой войны и никогда не согласимся с искажением её событий, с попытками оправдать палачей и оболгать подлинных победителей.
Наш долг – отстаивать честь бойцов и командиров Красной армии, великий подвиг представителей разных национальностей, которые навсегда останутся в мировой истории Русскими солдатами.
Россия была и будет несокрушимой преградой для нацизма, русофобии, антисемитизма, будет бороться с бесчинствами, что творят поборники этих агрессивных, разрушительных идей.
Правда и справедливость на нашей стороне. Вся страна, общество, народ поддерживают участников специальной военной операции. Мы гордимся их смелостью и решимостью, той силой духа, которая всегда приносила нам только победу.
Дорогие друзья!
Советский Союз принял на себя самые свирепые, беспощадные удары врага. Миллионы людей, знавших лишь мирный труд, взяли в руки оружие и насмерть стояли на всех высотах, плацдармах и рубежах, определили исход всей Второй мировой войны безоговорочными победами в крупнейших битвах под Москвой и Сталинградом, на Курской дуге и Днепре; мужеством защитников Белоруссии, которые первыми встретили врага; стойкостью участников обороны Брестской крепости и Могилёва, Одессы и Севастополя, Мурманска, Тулы, Смоленска; героизмом жителей блокадного Ленинграда, отвагой всех, кто сражался на фронте, в партизанских отрядах и в подполье, доблестью тех, кто под огнём врага эвакуировал заводы страны, кто трудился в тылу не жалея себя, на пределе сил.
Планы нацистов по захвату Советского Союза разбились о поистине железное единство страны. Героизм народа был массовым, все республики несли общую, тяжёлую ношу войны.
Огромным был вклад жителей Средней Азии и Закавказья. Отсюда бесперебойно шли эшелоны со всем, в чём нуждался фронт. Здесь размещались госпитали и нашли свой второй дом сотни тысяч эвакуированных людей. С ними делились кровом, хлебом, сердечным теплом.
Мы чтим каждого ветерана Великой Отечественной войны, склоняем головы перед памятью всех, кто отдал свою жизнь за Победу. Перед памятью сыновей, дочерей, отцов, матерей, дедов, прадедов, мужей, жён, братьев, сестёр, родных, друзей.
Склоняем головы перед нашими боевыми товарищами, погибшими смертью храбрых в праведном бою за Россию.
Объявляется минута молчания.
(Минута молчания.)
Дорогие друзья!
В огненную орбиту Второй мировой войны было вовлечено почти 80 процентов населения планеты.
Полный разгром нацистской Германии, милитаристской Японии, их сателлитов в разных регионах мира свершился общими усилиями стран объединённых наций.
Мы всегда будем помнить, что открытие второго фронта в Европе – после решающих битв на территории Советского Союза – приблизило Победу. Высоко ценим вклад в нашу общую борьбу солдат союзнических армий, участников Сопротивления, мужественного народа Китая. Всех, кто сражался во имя мирного будущего.
Дорогие друзья!
Мы будем и впредь держать равнение на ветеранов, на их искреннюю любовь к Родине, на их решимость защищать отчий дом, ценности гуманизма и справедливости. Придадим этим традициям, этому великому наследию самое главное в нашем сердце и передадим это будущим поколениям.
Всегда будем опираться на наше единство в ратных и мирных делах, в достижении стратегических целей, в решении задач во имя России, её величия и процветания.
Слава народу-победителю!
С праздником!
С Днём Великой Победы!
Ура!
http://www.kremlin.ru/events/president/news/76879
Discours du président russe Vladimir Poutine lors du défilé militaire du 9 mai 2025.
Moscou. Place Rouge.
V. Poutine :
Chers citoyens de Russie ! Chers vétérans ! Chers invités ! Camarades soldats et marins, sergents et sous-officiers, aspirants et adjudants ! Camarades officiers, généraux et amiraux !
Je vous félicite à l’occasion du 80e anniversaire de la Victoire dans la Grande Guerre patriotique !
Aujourd’hui, nous sommes tous unis par des sentiments de joie et de tristesse, de fierté et de gratitude, et d’admiration pour la génération qui a écrasé le nazisme et, au prix de millions de vies, a gagné la liberté et la paix pour toute l’humanité.
Nous préservons fidèlement la mémoire de ces événements historiques et triomphants. Et en tant qu’héritiers des vainqueurs, nous célébrons la fête du 9 mai comme la nôtre, comme la fête la plus importante pour le pays, pour la nation entière, pour chaque famille, pour chacun d’entre nous.
Nos pères, nos grands-pères et nos arrière-grands-pères ont sauvé la Patrie. Et ils nous ont légué de défendre notre Patrie, d’être unis, de défendre fermement nos intérêts nationaux, notre histoire millénaire, notre culture et nos valeurs traditionnelles. Tout ce qui nous est cher, tout ce qui nous est sacré.
Nous nous souvenons des leçons de la Seconde Guerre mondiale et n’accepterons jamais la déformation de ses événements, les tentatives de justifier les bourreaux et de calomnier les vrais vainqueurs.
Notre devoir est de défendre l'honneur des soldats et des commandants de l'Armée rouge, le grand exploit des représentants de différentes nationalités, qui resteront à jamais dans l'histoire du monde en tant que soldats russes.
La Russie a été et sera une barrière indestructible contre le nazisme, la russophobie, l’antisémitisme, et combattra les atrocités commises par les partisans de ces idées agressives et destructrices.
La vérité et la justice sont de notre côté. L’ensemble du pays, de la société et du peuple soutient les participants à l’opération militaire spéciale. Nous sommes fiers de leur courage et de leur détermination, de la force d’esprit qui ne nous a toujours apporté que la victoire.
Chers amis!
L’Union soviétique a subi le plus gros des attaques les plus brutales et les plus impitoyables de l’ennemi. Des millions de personnes qui n'avaient connu que le travail pacifique ont pris les armes et ont résisté jusqu'à la mort à toutes les hauteurs, têtes de pont et frontières, déterminant l'issue de toute la Seconde Guerre mondiale par des victoires inconditionnelles dans les plus grandes batailles près de Moscou et de Stalingrad, sur les Ardennes de Koursk et sur le Dniepr ; le courage des défenseurs de la Biélorussie, qui furent les premiers à affronter l’ennemi ; la persévérance des participants à la défense de la forteresse de Brest et de Moguilev, d'Odessa et de Sébastopol, de Mourmansk, de Toula, de Smolensk ; l'héroïsme des habitants de Leningrad assiégée, la bravoure de tous ceux qui ont combattu au front, dans les détachements de partisans et dans la clandestinité, la valeur de ceux qui ont évacué les usines du pays sous le feu ennemi, qui ont travaillé à l'arrière sans se ménager, jusqu'à la limite de leurs forces.
Les plans des nazis visant à prendre le contrôle de l'Union soviétique ont été anéantis par l'unité véritablement inébranlable du pays. L’héroïsme du peuple était immense ; toutes les républiques portaient le lourd fardeau commun de la guerre.
La contribution des habitants de l’Asie centrale et de la Transcaucasie fut énorme. À partir de là, les trains transportant tout ce dont le front avait besoin continuaient de circuler sans interruption. Des hôpitaux ont été installés ici et des centaines de milliers de personnes évacuées ont trouvé leur deuxième foyer. Ils partageaient avec eux un abri, du pain et de la chaleur.
Nous honorons chaque vétéran de la Grande Guerre Patriotique, nous inclinons la tête devant la mémoire de tous ceux qui ont donné leur vie pour la Victoire. À la mémoire des fils, filles, pères, mères, grands-pères, arrière-grands-pères, maris, épouses, frères, sœurs, parents, amis.
Nous inclinons la tête devant nos camarades d’armes qui sont morts héroïquement dans une juste bataille pour la Russie.
Une minute de silence est déclarée.
(Une minute de silence.)
Chers amis!
Près de 80 % de la population de la planète a été entraînée dans l’orbite ardente de la Seconde Guerre mondiale.
La défaite complète de l’Allemagne nazie, du Japon militariste et de leurs satellites dans différentes régions du monde a été obtenue grâce aux efforts conjoints des pays des Nations Unies.
Nous nous souviendrons toujours que l’ouverture d’un deuxième front en Europe – après les batailles décisives sur le territoire de l’Union soviétique – a rapproché la Victoire. Nous apprécions hautement la contribution à notre lutte commune des soldats des armées alliées, des participants à la Résistance et du peuple courageux de Chine. Tous ceux qui se sont battus pour un avenir pacifique.
Chers amis!
Nous continuerons d’admirer les vétérans, leur amour sincère pour leur patrie, leur détermination à défendre leur foyer, les valeurs d’humanisme et de justice. Donnons à ces traditions, à ce grand héritage, ce qu’il y a de plus important dans nos cœurs et transmettons-le aux générations futures.
Nous nous appuierons toujours sur notre unité dans les affaires militaires et pacifiques, dans la réalisation des objectifs stratégiques, dans la résolution des problèmes au nom de la Russie, de sa grandeur et de sa prospérité.
Gloire au peuple victorieux !
Joyeuses fêtes !
Joyeux Jour de la Grande Victoire !
Hourra !

