Размышлизмы накануне Нового Года
Размышлизмы накануне Нового года
От публикатора:
Из личного дневника. 25 декабря 2024 года.
Когда собственное семидесятилетие позади и приближается восьмидесятилетие, стоит остановиться, включить компьютер и задуматься…
Над тем, над чем задумался в свое время Чарли Чаплин и что он так замечательно отразил в своих фильмах, ставших Достоянием Мирового Кинематографа.
Интересно, что я скажу, когда придет день моего восьмидесятилетия ?
Интересно мне также, что вы скажете, когда придет день вашего восьмидесятилетия ?
А пока повторю только одну фразу. Именно эти прекрасные РУССКИЕ слова знал и произносил по-русски великий Чарли Чаплин:
«Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ!»
Из личного дневника.. 31 декабря 2024 года.
Однако позвольте продолжить…
Все эти дни я проверял, пытался проверить, действительно ли Чарли Чаплин сказал слова, приписываемые ему.Вот такой я дотошный журналист…
Мои блуждания во интернете привели меня вот к каким фактам…
Их источник:
70-летие Чаплин отмечал в 1959 году.
Пишут, будто бы эту пламенную речь Великий Чаплин произнёс во время празднования своего Юбилея, а после неё зал аплодировал стоя.
Но никаких доказательств, что он говорил именно эти слова, нет ни в его автобиографии, ни в книгах и фильмах о его жизни.
Текст этих слов появился … в начале этого века!
В 2001 году вышла книга с названием «Когда я достаточно полюбила себя» (When I Loved Myself Enough).
Её авторы: Ким МакМиллен и Элисон МакМиллен.
Мадам Ким работала учительницей и была волонтёром в госпитале, а в свободное время записывала свои мысли, делала из них сборники и дарила своим друзьям.
В 1996 году, на 53-м году жизни, Ким скончалась, а её дочь Элисон продолжила доброе дело мамы и через пять лет издала книгу.
В ней есть фразы, очень похожие на слова, приписываемые Чарли Чаплину.
Вот примеры с переводом.
«When I loved myself enough I came to see emotional pain is a signal I am operating outside truth».
«Когда я достаточно полюбила себя, я поняла, что эмоциональная боль — это сигнал того, что я живу вразрез с истиной».
«When I loved myself enough I began to know I was in the right place at the right time and I could relax».
«Когда я достаточно полюбила себя, я начала понимать, что нахожусь в нужном месте в нужное время, и смогла расслабиться».
«When I loved myself enough I quit having to be right which makes being wrong meaningless».
«Когда я достаточно полюбила себя, я перестала стараться быть правой, так что и понятие "быть неправой" потеряло смысл».
В 2003 году книгу МакМиллен выпустили в Бразилии на португальском языке под названием Quando Me Amei de Verdade. В Сети можно найти отрывки из этого издания.
Например:
«Quando me amei de verdade pude compreender que, em qualquer circunstância, eu estava no lugar certo, na hora certa. Então pude relaxar».
«Когда я по-настоящему полюбила себя, я смогла понять, что при любых обстоятельствах оказываюсь в нужном месте в нужное время. Так что я смогла расслабиться».
Поэтому можно сделать вывод, что именно носители португальского языка стали приписывать эти слова Чаплину. Его «речь», да еще на португальском, публиковали в 2007 году.
И в том же году бразильский исследователь текстов Чаплина выпустил опровержение. По его словам, текст начал распространяться благодаря фанатам Чаплина, а затем текст перевели обратно на английский язык.
Таким образом, по Рунету ходит русский перевод английского перевода португальского перевода англоязычной книги.
От публикатора:
Поэтому позвольте вам самим написать свою речь, которую вы произнесете в День Юбилея.
Или не произнесете. Всякое может случиться. Вы, например, начнете заикаться и вам будет стыдно выступить перед большой аудиторией, которая собралась вас приветствовать. Или вы окажетесь в полном одиночестве, никто в этот день не принесет вам стакан живительной воды, а вашей кошке, вместо вашего спича, будет приятнее получить от вас кусочек сьедобного…
Так что не обессудьте.
Потороплюсь опубликовать свое. Ожидая – скромность – это последнее убежище наглеца! - английского перевода португальского перевода русской книги о моих размышлизмах.
Ожидая, что и вы пришлете мне для этой книги свое, Сокровенное! Именно сокровенное и выстраданное!
Вы представляете, какой интересной будет книга?!
А иначе зачем?
Я понял, что тоска и страдания - это предупредительные сигналы о том, что я живу против своей собственной истинности.
Как сильно можно обидеть кого-то, если навязывать ему исполнение его же собственных желаний, когда время еще не подошло, и человек еще не готов.
При любых обстоятельствах я нахожусь в правильном месте в правильное время, и все происходит исключительно в нужный момент, поэтому я могу быть спокоен.
Перестаньте красть свое собственное время и проектировать грандиозные проекты на будущее. Делайте то, что приносит вам радость и счастье, то, что вы любите делать и что приводит ваше сердце в радостное настроение.
Не считайте, что вы всегда правы. ВЫ сможеье избежать много ошибок.
Помните свое прошлое. Это даст вам силы побеспокоиться о своем будущем. Тот, кто живет только настоящим моментом, напоминает страуса, который прячет голову в песок, когда ему грозит опасность, и выставляет врагу свою задницу. Прошлое – это ваша задница, которая всегда смотрит назад. Поэтому это облегчает вашу задачу смотреть далеко вперед и быть отптимистом.
Ваш ум никогда вас не подведет, если вы не будете переживать из-за мыслей, от которых и сердце может заболеть. Постарайтесь объединить его с вашим сердцем, и тогда ваш разум станет вашим надежным союзником.
Не бойтесь споров, конфронтаций или разного рода проблем с другими, если вы считаете их родными и близкими. Даже звезды сталкиваются, и из их столкновений рождаются новые миры. Только всегда помните, что любой спор, любая конфронтация – это потеря, даже гибель того, чему вы могли бы дать рождение.
В конце своей жизни я познал то, что давным-давно знали мои предки:
AMARE ERGO SUM!
ЛЮБЛЮ ЗНАЧИТ ЖИВУ!
Поэтому, ожидая ваши размышлизмы и хорошо зная, что вы мне ничего не пришлете - все уже сказано, написано, издано и утилизовано, иначе наша планета была бы завалена книгами, как сегодня мусором-пластиком - повторю то, что любил говорить по русски Чарли Чаплин:
Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ!