СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ:

Землетрясение в Италии. Русские моряки спасают итальянцев

24.08.2016 14:09

Русские моряки спасают итальянцев

 

Снова Италия пострадала от землетрясения.

Владимир  Путин предложил помощь для спасения людей.

 

Предлагаю  вниманию читателя повествующую о землетрясении главу из книги «Гангутская победа и другие подвиги моряков и судов родного флота» (С.Петербург, типография Т-ва Суворова – «Новое время», 1914 год; авторы - мичман А.С. Манштейн и капитан 2-го ранга А.В. Домбровский).

 

15 декабря 1908 года страшное бедствие постигло цветущую Италию и остров Сицилию. Разразилось внезапно землетрясение, стершее с лица земли целые города и унесшее сотни тысяч человеческих жизней. Вот тут, в этом бедствии чуждого нам народа, наши моряки показали себя достойными быть поставленными в ряды прославляемых военных героев. Слава об их подвигах человеколюбия и самоотвержения облетела весь мир. Оценил их и русский народ: он простил морякам их военные неудачи, сознал, что не одни они в них виновны, и вернул флоту свое прежнее доверие, и на развалинах погибшей Мессины совершилось воскресение потерянной в войне нашей морской силы.


Балтийский отряд, назначенный в зимнее заграничное плавание с корабельными гардемаринами и учениками унтер-офицеров, уже месяц был в Средиземном море. Из России отряд под командой контр-адмирала Литвинова ушел в первых числах октября, в составе трех судов: линейных кораблей «Цесаревича» и «Славы» и крейсера «Богатырь», а в середине ноября, во время стоянки в Бизерте (французский военный порт в Тунисе), к отряду присоединился и четвертый товарищ, только недавно законченный отделкой, крейсер «Адмирал «Макаров».

Учебная программа, выполняемая за зиму отрядом, была очень обширна, и адмирал счал за лучшее посвятить ей, главным образом, первую половину плавания, чтобы вторую иметь в запасе, на случай, если бы что-нибудь помешало. За границей нелегко найти место, где с удобством и без допломатических неприятностей можно было бы производить учебные артиллерийские и минные стрельбы.

Все кругом дышит миром, спокойствием и ничто, кажется, не в состоянии этот мир нарушить. Только Этна сильно, необычно курится, и дым с паром густыми клубами вырывается из кратера и стелется по вершине горы, сливаясь с плывущими мимо облаками.

В ночь с 15-го на 16-ое декабря все было спокойно на отряде. После трудового дня отдыхала команда. Давно уже разошлись по каютам офицеры, и бодрствовали только вахтенные. Чудная южная ночь, которую знают у нас разве только на Черном море, витала над Сицилиейю В воздухе царила тишина.

Как вдруг, около трех часов, послышался какой-то отдаленный гул и удар, точно где-то вдали взорвалась огромная мина; скоро после него – второй, а вслед за ним – третий. Через несколько времени в бухту вошла какая-то особенная мертвая зыбь, раскачавшая корабли. Все было настолько странно и неожиданно, что первое время не могли разобраться, что такое случилось. Ясно было, что произошло что-то необычное и в недалеком расстоянии; должно быть, Этна готовит какой-нибудь сюрприз.

На утро дело разъяснилось. Из Катании к адмиралу прибыл наш вице-консул Макеев и привез ужасную весть: произошло страшное землетрясение в Южной Италии и Сицилии. Города Мессина, Реджио и многие другие сильно пострадали; оказалось много погибших; местные власти были бессильны и просили помощи у нашего адмирала. О размерах бедствия можно было отчасти судить по силе ударов; вероятно, оно было огромное, и необходима была немедленная широкая помощь.

Адмирал тотчас же собрал к себе командиров и объявил, что вечером отряд снимется с якоря, чтобы к рассвету уже быть в Мессине. Это решение было восторженно встречено на судах. Трудно описать чувства, наполнявшие всех в эти моменты. Тут была и глубокая жалость, и искреннее желание помочь, насколько хватит сил, несчастным итальянцам, гостеприимством которых теперь пользовался отряд.

К вечеру выяснились подробности несчастия. Оказалось, что Мессина и некоторые другие города разрушены до основания и почти все жители их погребены под развалинами. Известия эти презвошли все самые мрачные предположения.

От порта Августы до Мессины – около 80 миль. Отряд, делая 11-12 узлов, мог придти к проливу часам к четырем утра. Эту ночь на судах далеко за полночь продолжалось необычное оживление; не до сна было. В кают-кампаниях офицеры обсуждали порядок работ и распределяли обязанности: разбивали команду на группы, расчитывали на них шанцевым инструмент, который впервые после войны мог сослужить действительную службу, и составляли общий план действий.

В лазаретах работа кипела. «Мобилизованы» были все медицинские силы, вытаскивались их подшхиперской «неприкосновенные запасы», готовились компрессы, бинты, мази, промывания, словом, врачи и их помощники всех званий перешли на военное положение, предвидя большую и серьезную работу.

В помещениях гардемарин тоже царило сильное оживление. Забыты были на время все житейские неудобства м служебные неприятности, нередко омрачавшие безмятежное настроение этой славной молодежи. Повседневные интересы отошли на задний план, уступив место одному чувству, чувству юношеского нетерпения и порыва к великому делу человеколюбия.

С рассветом открылись берега Мессинского пролива, подернутые еще утренней дымкой. Даже в прекрасные морские бинокли нельзя еще ничего разобрать на земле. Но море уже гораздо раньше дало подтверждение ужасов, о которых сообщали полученные вечером телеграммы.

В бинокль кое-где можно уже рассмотреть рухнувшую крышу или стену или покосившуюся колокольню.


Чем ближе к Мессине, тем более зловещий вид открывается перед глазами. На итальянском берегу раскинулся город Реджио. Солнце еще не вышло из-за гор Калабрии, и город тонет в тени. Однако в нем уже заметно разрушение; видны, правда смутно еще, настоящие развалины.

Впереди, над Мессиной, в воздухе высоко плывут столбы дыма. Сам город еще прячется за мысом.

Какой ужасный контраст представляла теперешняя Мессина с той, которую знали раньше!

Издали еще трудно было вполне судить о том, что произошло с городом; фасады дворцов на набережной почти все стояли целые, кое-где только заметно было, что с домов исчезли крыши, да в одном месте, как раз посередине набережной, вместо здания была огромная бесформенная куча чего-то серого. Чем ближе, тем виднее становилось, что бедствие действительно велико; начали показываться, как прежде в деревушках, обвалившиеся стены, упавшие купола церквей, провалившиеся крыши и рухнувшие целые дома. Местами город горел.

На набережной, здесь и там, виднелисьнебольшие кучки народа, как-то странно жавшиеся к самому берегу. В гавани стояло несколько пароходов. Один, должно быть, был выброшен на стенку; он вылез из воды и сильно накренился.

В порту и городе царила жуткая тишина.

Отряд медленно приближался к назначенным по диспозиции местам. На суда как будто передалось молчание города: не слышно было даже обычных команд и интер-офицерских дудок – все говорилось вполголоса и исполнялось безмолвно; даже лотовые, выкликавшие глубину, как-то особенно серьезно отчеканивали свои сажени. Многие снимали фуражки и крестились; чувствовалось, что много людей, только вчера наслаждавшихся благами жизни, сегодня нуждаются лишь в последней молитве об успокоении их душ.

Сейчас же после постановки на якорь первые партии отправились на берег, туда, где виднелись люди.

С моря представлялась сотая доля того, что увидели на берегу; это было полное разрушение. Дворцы и отели на набережной, казавшиеся издали вполне сохранившимися, на самом деле были пости все совершенно разрушены: держались одни лишь фасады, а остальное – крыши, потолки, полы и частью стены, - все обвалилось и образовало внутри груду ужасных бесформенных обломков, под которыми были погребены все, кого застало в домах землетрясение.

Улицы были загромождены камнями и целыми стенами, упавшими поперек. Множество домов обратилось в кучи серого мусора, из которого торчали обломки стропил, балок и мебели. У некоторых зданий отвалилась одна стена, а остальные три и часть полов и потолков сохранилась, так что видна была, как на сцене театра, вся обстановка комнат в трех и четырех этажах.

Собор вблизи набережной раскололся пополам: часть купола провалилась, а другая осталась стоять, угрожая ежеминутно падением.

В другом месте, в узеньком переулке, стены двух домов, собиравшиеся рухнуть, прислонились одна к другой, образовав над переулком арку, готовую от малейшего сотрясения упасть и похоронить под собой всякого, кто осмелится под ней пройти.

Среди этих сплошных развалин никого не было видно; все, кто мог двигаться, выбрались из них и столпились на набережной. Больно было глядеть на этих несчастных. Все они одеты были в чем попало: что первое схватили, выбегая из домов, в том и оставались.

Выражение ужаса и страдания, или отчаяния было написано на лицах у большинства. Иные, как будто окаменелые, сидели или стояли на одном месте с неподвижными, бессмысленными лицами. Некоторые, видимо потерявшие рассудок, что-то бормотали, жестикулировали и то рыдали, то хохотали. Немного было таких, которые сохранили некоторое присутствие духа и старались помогать наиболее беспомощным.

Все это бросилось в глаза в первую минуту, но сейчас же забылось, - некогда было останавливаться над этим.

Отряд наш первым пришел в Мессину, и ему первому приходилось подавать помощь несчастным, заживо погребенным, да и уцелевшие нуждались в уходе за собой.


Подготовил для публикации Николай Сологубовский  

 

 

Мессина. Подвиг русских моряков


Заявка на сценарий  документального фильма 
«Мессина. Подвиг русских моряков»

Автор сценария  и оператор – Николай Сологубовский,
историк, сценарист, лауреат кинопремии «НИКА» 2009 года

28 декабря 2016 года  исполнится  сто восемь  лет подвига  моряков  и гардемаринов Балтийского отряда Военно-морского флота России во время землетрясения в Калабрии и Сицилии (15-16 декабря  по старому стилю 1908 года), которое полностью разрушило итальянский город Мессина.  Пострадали и другие города Италии.
Спасение жителей Мессины превратилось в крупнейшую международную гуманитарную операцию двадцатого века. В ней  первыми приняли участие русские моряки четырех военных кораблей Балтийского отряда, которые тогда оказались у берегов Сицилии.
Для участия в спасательных работах с кораблей сошло 113 офицеров, 164 гардемарина, 42 кондуктора, 2599 нижних чинов, а с подошедших чуть позже канонерских лодок "Гиляк" и "Кореец" еще 20 офицеров, 4 кондуктора и 260 нижних чинов. В первый же день под открытым небом русскими моряками был открыт госпиталь, где оказывали первую помощь пострадавшим итальянцам. Тяжелораненых размещали на кораблях, а затем доставляли в Неаполь. Так русские военные корабли "Слава" и "Адмирал Макаров" перевезли более двух тысяч человек. Докторов и  санитаров не хватало, и офицерам и матросам самим приходилось ухаживать за ранеными.
На спасательных работах русские моряки трудились с таким воодушевлением, с таким пренебрежением к опасности, что пострадавшие жители запомнили их навсегда.   О самоотверженности русских моряков они рассказывали своим потомкам, которые сохранили эти рассказы и передают их из поколения в поколения. (У автора сценария есть видеозаписи  интервью  с итальянцами, сделанные в декабре 2008 года в Мессине).
Среди русских моряков  был гардемарин Александр Сергеевич Манштейн, который со своими товарищами  опубликовал в 1914 году книгу «Гангутская победа и другие подвиги моряков и судов родного флота».  В ней они подробно описывают пережитые события, рассказывают о том,  как русские моряки спасали мессинцев. (Тексты книги Александра Сергеевича находится в руках автора сценария).
Его дочь, Анастасия Александровна Манштейн, жила в Бизерте, на севере Туниса, откуда рукой подать до Сицилии.  (У автора сценария есть  видеозаписи  встреч с ней, во время которых она  вспоминает то, что ей рассказывал отец о  подвиге русских моряков  в Мессине).
Предлагается сопровождать кадры кино- и фотохроники землетрясения и спасательные работ, которые имеются у автора сценария,   цитатами из книг  Александра Манштейна Максима Горького, Александра Блока, Сергея Чахотина. Имеются  также свидетельства  других гардемаринов и офицеров их письма,  которые можно использовать в фильме. (Эти книги находятся у автора сценария).
Зачитывают  высказывания и мнения о катастрофе два ведущих фильма: российский морской офицер и итальянская девушка. Они встречаются в Мессине, записываются их  рассказы-цитирование в Мессине.
Отсняты уже  на видеокассеты ( в декабре 2008 года в Мессине):
Театральное представление «Гибель Мессины»,
Церемонии, посвященные столетию землетрясения,
Мессина и ее памятники и достопримечательности.
Имеются записи сицилийской музыки, любезно представленные итальянским композитором.
Имеются  видео и фото, отснятые по фотографиям и картинам Мессины до и после землетрясения.
Предлагается  доснять  для фильма современную Мессину. В нынешней "большой Мессине" есть новые районы, в каждом из них есть улица, посвященная памяти русских моряков. Все они носят «русские» названия: «Улица российских героев-моряков 1908 года», «Улица русских моряков», «Улица русских моряков Бaлтийcкoй эcкaдpы». Открыт новый памятник  российским морякам.
Предлагается включить в фильм интервью  современников,  российских и итальянских историков, российских  и итальянских морских офицеров,  с их мнениями о подвиге русских моряков.
Кадры кинохроники,  воспоминания Александра Сергеевича Манштейна и других гардемаринов, офицеров и моряков, историков предлагается сопровождать бегущей строкой телеграмм Санкт-Петербургского телеграфного агентства, которое оперативно освещало события в Италии и помощь русских моряков. 
Предлагается также включить в фильм свидетельства итальянской прессы.
Вот одно из них:  «Вы видели их, бросающихся не щадя своей жизни в самые опасные места, чтобы без лишних слов спасать жизнь другим, невзирая на ужас, их окружающий. Вы помните примеры исключительного мужества, совершенные среди разрушения и смерти. Мы обратимся к храбрым русским морякам, с которыми нас так сблизило несчастье, с самыми сердечными приветствиями, торжественно подтверждая, что вечны наша благодарность и признательность к тем, кто показал великолепные образцы человеческой солидарности и братства, первыми придя к нам на помощь».
Выпуску 1908 года гардемаринов Петербургского Морского корпуса, которые находились на борту русских кораблей, было присвоено название «Мессинский выпуск». 
Предлагается снять эпизоды в Санкт-Петербурге с гардемаринами Морского корпуса, которые продолжают славные традиции Русского флота (вечер памяти русских моряков-мессинцев).
Есть интересные факты, которые будут освещены в фильме. Приведу некоторые из них.
Покидая отечественные воды Финского залива в сентябре 1908 года, гардемаринский отряд удостоился посещения  императором  Николаем II. В своей речи император призвал корабельных гардемарин помнить о  том, что при посещении далёких заморских стран они являются представителями России: "Ведите себя достойным образом, чтобы поддержать честь русского имени среди народов стран, которые вам придётся посетить».
Итальянский король  и итальянское правительство в 1910 году наградили всех участников спасения. Контрадмирал В.И.Литвинов получил Большой крест Итальянской короны, командиры кораблей и врачи - Командорские кресты. И все гардемарины, в том числе Александр Манштейн,  получили серебряную "Памятную медаль о землетрясении в Калабрии-Сицилии 28 декабря 1908 года».
В спасательных работах принял участие русский писатель Максим Горький.  В статье «Горький о Мессине» Блок пишет: «Просто нужно быть слепым духовно, незаинтересованным в жизни космоса и нечувствительным к ежедневному . Александр Блок 30 декабря 1908 выступает в Религиозно-философском обществе с докладом "Стихия и культура", навеянном Мессинским землетряcением в Сицилии, которое Блок воспринимает как предвестие грандиозных социокультурных потрясений.
От землетрясения пострадали  Сергей Чахотин, русский ученый, работавший в Мессине, и его семья.   Его книга-дневник  «Рассказ заживо погребенного»  находится у автора сценария.
Катастрофическое землетрясение 1908 года навечно запечатлелось в памяти жителей города Мессины, как и самоотверженность, героизм русских моряков, которые первыми пришли на помощь и, рискуя своими жизнями, спасали людей. Подвиг русских моряков вошел почетной страницей в историю Русского военно-морского флота.
Фильм делается в двух вариантах: на русском   и на итальянском языках.
Н.Сологубовский, автор сценария и оператор

https://www.proza.ru/2013/05/21/646




0
0
0



Комментировать