СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ:

Жизнь Древней Карфагенской церкви в Римский Период. Д.Нецветаев.

03.02.2019 17:34

Памяти мучеников за Веру!

 

Сегодня, когда  православные на Украине подвергаются притеснениям со стороны киевских властей, мы начинает публиковать  главы из только что изданной книги протоиерея Димитрия Нецветаева «Жизнь Древней Кадфагенской церкви в Римский период», М., Арт Волхонка,  Библиотека Фонда имени А.А.Манштейн-Ширинской, 2018.

Публикуем с разрешения автора, от которого получили экземпляр книги с надписью «Дорогому Николая Алексеевичу Сологубовскому с благодарностью от автора».

Эту книгу трудно достать, она уже стала раритетом.

Поэтому, когда вы будете искать в ГУГЛе этоу книгу, вы наткнетесь на надпись:

« По запросу Димитрий Нецветаев «Жизнь Древней Кадфагенской церкви в Римский период», ничего не найдено». 

И это печально! И необьяснимо!

Мы опубликуем эту книгу, столь ценную для православных граждан Украины и России, целиком. И начинаем с  главы пятой, повествующей о  трагической судьбе первых христиан, которые отстояли свою веру в Христа и приверженность своей Общине перед лицом диктата Власти.

 

Глава 5. Перпетуя и Филицитата

 

5.1. «Вечное счастье»

 

Перпетуя и Филицитата

Святые Перпетуя и Филицитата (карфагенская икона)

 

В те времена языческий год начинался в марте, и в течение первой недели этого месяца было принято поздравлять друг друга с Новым годом неизменной фразой: «perpetuam felicitatem!» [пэрпэтуам фелицитатэм!] (вечного счастья!).[1] Есть предположение, что  такие слова приветствия появились после мученического подвига двух христианских святых Перпетуи и Филицитаты (Фелицитаты), непреодолимо стремившихся к вечному счастью в Царствии Небесном и пострадавших в Карфагене 7 марта 203 года.[2]

За век до рождения блаженного Августина родилась значительная в истории Карфагенской Церкви святая по имени Перпетуя. Она вместе со своими пострадавшими спутниками происходила из города Тубурбо Минус (Thuburbo Minus) (около 60 км на Запад от современного Туниса)[3].  Святая Перпетуя получила превосходное образование и владела латинским и греческим языками. С возрастом оригинальность её мышления утвердилась. Она отвергла религию своего отца-язычника и решила принять христианство. Но языческий Карфаген преследовал всех обращенных в Христову веру.

 

5.2. Гонение на христиан императора Септимия Севера

 

5.2.1. Указ о преследовании христиан

 

Император Септимий Север

Через двадцать два года после страдания сцилитанцев в 202 году от Рождества Христова гонения на христиан возобновились с новой жестокостью. Император Септимий Север, выходец из Северной Африки, из подвластного Карфагену Лептиса Магны (130 км на Восток от Триполи современной столицы Ливийской Республики), издает указ о преследовании христиан.

Историк Обэ (Aube) приложил много усилий, чтобы доказать, что Декрет Севера не влек за собой преследований, потому что он запрещал только прозелитизм: «Закон, говорилось в нем, не содержит формального осуждения христианского культа. Власть показывает свое уважение: разрешая или запрещая, провозглашая uti nossidetis, запрещая только распространение религии путем насильственного завоевания или обращения…» Но, запретив христианскому учению распространяться под страхом самого страшного наказания – не является ли это само собой преследованием?  «Это не просто преследование, а тиранический акт - признает тот же автор». Не будем придираться к словам, признавая, что неясности в указе могут быть даже желаемыми. Мы видим, что указ, с одной стороны, предоставлял государству достаточно возможности быть милосердными к христианам, что часто и происходило даже  в Африке, а с другой - вооружал на преследование принявших новую веру.[4]

 

5.2.2. Взятие под стражу тубурбинцев

 

Общий вид Тубурбы Мажус

Общий вид Тубурбы

В этой связи была взята под стражу группа из шести молодых человек, оглашенных Христовым учением: Вивия Перпетуя[5] (Vibia Perpetua), Саторнил (Saturninus), Секунд (Secundulus) служанка Перпетуи Филицитата (Felicitas) и её брат Ревокат (Revocatus). Все они были глубоко верующими людьми, готовящимися к принятию таинства Святого Крещения. (Крестились они, уже находясь в тюрьме.) Чуть позже к ним присоединился брат Перпетуи Сатир (Saturus), который оставался оглашенным до смерти и крестился «кровию» во время своей мученической смерти.[6] Приняв Христову веру, они сразу отвергли  предписания Септимия Севера. «Пассион» (мученический акт) святых Перпетуи и Филицитаты, разрушенный историей чуть меньше, чем архитектурное сооружение, мало рассказывает нам о мотивах их преследования.

При допросе прокуратор Иларий (Hilarianus) обращается к Перпетуе с просьбой отказаться от своего учения и воспеть культ императора. Она отказалась, назвав себя христианкой. Это презрение к государственной религии могло лишь усложнить участь самой святой и её спутников; и, все-таки, их посадили в тюрьму совсем по другой причине. Ни просьбы её отца, оставшегося язычником, ни страх перед страданием не могли поколебать Перпетую; её друзья проявили такую же твердость духа и с радостью отдали свои жизни на глазах тысяч людей в карфагенском амфитеатре.

 

5.2.3. Время и место страданий тубурбинцев

 

В 203 году по случаю пятой годовщины провозглашения Цезарем наследника Геты (и десятой годовщины восшествия на императорский престол Септимия Севера)[7] вышло высочайшее постановление по всей империи провести игры. Так как Карфаген был крупным населенным пунктом империи с оборудованным амфитеатром, подобные игры состоялись там 7 марта, на которых перед публикой предстали пять перечисленных мучеников. (Пять, потому что Секунд уже скончался в темнице).  Все они были преданы на растерзание разными зверями.

Император Септимий Север с сыновьями

Император Септимий Север с двумя сыновьями

Каракаллой и Гетой.

Археологический музей Триполи

 К этой дате сходится в своих позициях большинство историков, хотя, существуют мнения, что это могло произойти 7 марта на год раньше или 2 февраля того же года.[8] Мы, все-таки будем придерживаться традиционной даты – 7 марта 203 года. В этот день на трибунах громадного сооружения собралось огромное количество людей, пришедших посмотреть, как на их глазах христиане будут разодраны зверями.[9] Детали, которые можно прочесть в «Пассионе» наводят на мысль, что жажда народа, ожидавшего таких зрелищ, была удовлетворена сполна.[10]

 

5.2.4. Другие карфагенские мученики того времени

 

Перпетуя и её товарищи не были единственными жертвами этих преследований. Немного раньше этого события уже были преданы мучениям Иокунд (Iocundus), Сатурнин (Saturninus), Артаксий (Artaxius) и Квинт (Quintus). Трое первых были заживо сожжены, а последний скончался в тюрьме. Дева Гудена (Guddene), прославляемая блаженным Августином, разделила их участь чуть позже, под правлением проконсула Руфина (Rufinus). Если принимать во внимание её происхождение, то она была пунической национальности, так как с ней расправились, как с рабыней. Она прошла через станок, железные когти, длительное заключение до тех пор, пока не была предана мечу 27 июня[11] (по другим данным 18 июля)[12] 203 года. В архивах Ватикана можно найти портреты  и других карфагенских святых той эпохи, которые публично утверждали веру во Христа.

Мучения всех тех, кого мы знаем и тех, о ком мы можем только догадываться по агиографическим документам той эпохи, не могли удовлетворить пыл кровожадных язычников. Подобно хищным зверям, возбужденных видом и запахом крови, народ Карфагена пьянел при виде пыток и мучений христиан и требовал новых жертв.[13]

 

5.3. Сведения о пассионе тубурбинцев

 

5.3.1. Латинские и греческая версии «Пассиона»

 

 

Дугга, арка Септимия Севера

Арка императора Септимия Севера,

нач. II века. Дугга

В Карфагенской тюрьме, за несколько дней до мучений, святая Перпетуя пишет свой знаменитый текст. До наших дней дошел этот древний манускрипт о страданиях «Пассион» карфагенских мучеников на латинском и греческом языках, переведенный на многие современные языки.[14] Источники мученичества Перпетуи и её товарищей изучены авторитетным историком античности Монсо и представляют собой три версии, две на латинском и одна на греческом языках.[15] Первая латинская версия, полностью приведенная в переводе на русский язык ниже, считается самой достоверной и объемной. Она включает в себя более или менее исправленную транскрипцию записок Перпетуи о её жизни и видениях, вплоть до дня её мученичества, также видение Сатира и изложение самим автором событий последних дней святых мучеников с добавлением предисловия.[16] Греческая версия – очень близка по содержанию к первой, хотя имеет несколько отклонений. Третий текст на латинском языке содержит в себе краткую версию первой.[17]

«Пассион» несет в себе неопровержимую историческую ценность. В нем  правдиво и достоверно описываются весьма важные моменты жизни  Древней Карфагенской Церкви. Он находит в себе  детальное подтверждение в церковно–исторических документах того периода христианской истории: как в трудах святого Киприана Карфагенского, блаженного Августина и Тертуллиана, творившего в то же время и в том же месте, где пострадали святые, так и  в «Церковной истории» Евсевия Памфила.

 

5.3.2. Описание тюремных условий

 

С исторической достоверностью описаны тюремные условия содержания мучеников. Подвалы, лишенные воздуха и света, наполненные нечистотами, были огромным испытанием для узников. Тела умерших подолгу находились там неубранными.[18] Гнетущую атмосферу усугубляли страшные гниющие раны мучеников. В похожих на ямы тюрьмах, с приставной лестницей, была страшная теснота. Мужчины и женщины содержались в одних помещениях. Античный историк Евсевий указывает, что многие умирали как от духоты, так и от растягивающих тело деревянных колод.[19]

IMG_0877

Бывшая тюремная камера

под Карфагенским амфитеатром

 Остававшиеся на свободе христиане, заботясь о своих собратьях, всеми силами поддерживали связь с заключенными. Они различными способами старались облегчить им участь, подкупая стражников, принося вещи и продукты. Исповедники получали не только необходимые припасы, но и могли причащаться Святых Христовых Таин, совершая Божественную Евхаристию в самой темнице.[20] Чтобы поддержать их мужество и сохранить от падения, оставшиеся на свободе христиане сопровождали мучеников до места их суда.[21] Имена мучеников тщательно вносились в особые книги общины и позже благоговейно почитались христианами.[22] Поэтому и собирались все сведения о мучениках. Христиане, пользуясь продажностью чиновников, покупали акты допросов, расспрашивали подробности заключения у стражников.[23]

 

5.3.3. Значение христианского мученичества

 

Само мученичество, таким образом, не отдельно-геройский шаг, а торжество всей общины, плод её веры, чаяния грядущего века и устремленности к нему. Возникали даже мученические школы, где, подобно античным атлетам, христиане готовились к духовной брани. Они проводили свое время в посте, молитве и изучении Священного Писания.[24] Не случайно во сне святой Перпетуи описывается атлетическое сражение с неким мавром, олицетворяющим собой диавола.[25] Святой Киприан, в своем письме к Тибаритану[26], подготовку к мученичеству называет (физическими) упражнениями. Таково было духовное восхождение карфагенских христиан к подвигу мученичества. Неслучайно, чуть позже описываемых событий, священномученик Киприан составил целое руководство, в котором изложил основы христианской веры в вопросах и ответах, применительно к допросу.[27]

Но, по обетованию Господню, Дух Святой всегда содействовал исповеданию. Из пассиона мученика Монтана, пострадавшего позднее в Карфагене мы видим следующее видение: «Мне привиделось, что я вопрошаю нашего епископа Киприана, который был перед нами заклан за Христа. Я спросил его, великую ли муку приносит смертельный удар? Он ответил: «Когда душа полностью на небе, тело более не наше; тело бесчувственно, когда дух в Боге»»[28] Подобную мысль в своем обращении «К мученикам» выражает Тертуллиан: «Мучения становятся нам неощутимы, когда душа целиком на небе».[29] Такие же параллели можно проследить в Пассионе святых мучениц Перпетуи и Филицитаты. Мы видим, как находясь в заточении в Тубурбе, затем в Карфагенской темнице, в молитве и отрешенности от всего мирского они готовятся к мученичеству.  Благодаря этому, в амфитеатре Перпетуя почти не ощущала физических страданий от учиненных ей истязаний.[30]

Вид христианской базилики в Тубурбе

Раскопки христианской базилики. Тубурба

Тертуллиан, в своем письме «О посте», призывает умерщвлять свою плоть постом для того, чтобы душа, во время мучений, легче отрешалась от тела.[31] Духовный опыт прежних «атлетов» усваивался следующими поколениями. Это выражалось в формуле изложения своей веры. Краткая керигма перед лицом язычников, угрожающих чудовищными мучениями, создавала необходимый канон «узкий путь спасения», проходя который мученики неизбежно повторяли все детали и обстоятельства мученического подвига прежних исповедников. Исповедание общей веры приносило плоды единства дела и слова.[32] На строгий порядок вопросов существовала строгая соответствующая последовательность ответов, поэтому иногда судьям приходилось изменять порядок задаваемых вопросов. Некоторые магистраты оставляли эти ответы без внимания, другие, заинтригованные ответами исповедников, проясняли для себя таинственный смысл обиходных слов  христиан.[33]

 

5.3.4. Судопроизводство над мучениками

 

Необходимо отметить и исторически-характерную деталь того времени – судопроизводство. Мы видим, что расследование велось очень долго. Святые мученики, назвавшиеся христианами попадают сначала в заточение в их родном городе Тубурба, затем после небольшого расследования, они направляются в Карфагенскую тюрьму, где несколько раз вызываются на допрос и, после длительного заключения там, исповедники опять попадают на суд проконсула. Только после всего этого мученики переводятся в амфитеатр на пытки и растерзание зверями.[34]

Из других исторических данных того времени мы можем увидеть, как велось судебное делопроизводство. Взять, к примеру, суд над святым преподобным Ефремом Сирином: обвиняемый попадает в тюрьму; после сорокадвухдневного заточения в темнице он предстает перед судьей; затем расследование продолжается, и он ждет ещё 70 дней; после второго суда дело опять откладывается и потом, только после 38 дней вызывается на последнее разбирательство, после которого следует освобождение. Таким образом, предварительное заключение длилось в совокупности пять месяцев.[35]

Базарная площадь в Тубурбе (2)

Базарная площадь. Тубурба

Надо отметить, что часто при вынесении приговора учитывался голос толпы, причем мнение народа выражалось всеобщим криком «paeco» или звуками горна. На суде должны были присутствовать граждане всех сословий. Слушание было торжественно, причем судья и секретари восседали на возвышенности, вокруг которых стояли различные чиновники и писцы. Обвиняемый был центром всеобщего внимания, его поставляли на небольшой постамент, находящийся против судейского места. С площадки, поднятой на несколько ступеней над землей, обвиняемый отвечал на задаваемые ему вопросы.[36]

«Какая польза, - восклицает священномученик Киприан, описывая трибунал – что законы начертаны на двенадцати досках, что права, выбитые на меди, открыто для всех выставлены? Нарушают законы среди самих законов, попирают права при самих правах. Невинность не находит защиты и там, где её прибежище. Взаимные раздоры неистовствуют до бешенства, нет мира и среди мирных тог, и скромное торжище оглушается неистовыми криками. Там всё готово: копье, и меч, и палач; когти для терзания, деревянный конь для пытки, огонь для жжения; для одного тела человеческого гораздо больше готово казней, нежели, сколько в нем находится членов».[37]

Орудия пыток были необходимыми средствами для древнего судопроизводства. Каждое свидетельство закреплялось испытанием на дыбе. Допрос и мучения христиан не обходились без языческих религиозных ритуалов. Со времен Плиния для обвиняемых христиан среди прочих  присутствуют необходимые предметы для жертвоприношения: вино, ладан, изображения языческих богов и императора.[38] Место суда могло располагаться в разных местах, таких, как амфитеатр, ипподром, театр, цирк или просто берег моря. Это зависело от разных обстоятельств и местных обычаев. Во время процесса царила, близкая к буйному беспорядку, свобода. Любой пришедший мог задать вопрос обвиняемому и высмеять его. Чтобы урезонить толпу, надзирателям часто приходилось прибегать к палкам. Но это еще более увеличивало шум и суету вокруг.[39] Из Пассиона святых мучениц мы видим, как прокуратор Иларий на допросе грубо обошелся с отцом святой Перпетуи.[40] Толпа могла требовать более сурового наказания или, наоборот, смягчить участь осужденного в силу своих стихийных симпатий. На допросе все вели себя спонтанно. Сами язычники или восхищались мужеством мучеников, или смеялись над малодушными, которые не имели мужества ни умереть, ни принести жертву богам.[41]

Небезынтересен опрос Тубурбинских мучеников, дошедший до наших дней и сохранившийся в издании Лекрерка.[42]

 

5.4. Допрос тубурбинцев (по изданию Лекрерка)

 

«На другой день, во время нашей трапезы, нас неожиданно подняли, чтобы отвести на допрос. Мы пришли на форум, шум тут же распространился в городе и окрестностях, и сбежалась огромная толпа. Мы поднялись на помост.

Проконсул Иларий (Гилариан): «Принесите жертвы богам, как повелевают бессмертные императоры».

Сатир (Сатур): «Лучше приносить жертву Богу Единому, нежели идолам.

Иларий: «Ты отвечаешь от своего имени или от имени всех?»

Сатир: "От имени всех, так как у нас единая воля».

Иларий, обращаясь к Саторнилу (Сатурнину), Ревокату, Филицитате (Фелицитате) и Перпетуе: «А вы, что скажете?»

Они: «Это истина»

Магистр приказал удалить женщин.

Иларий - Сатиру: «Юноша, принеси жертву. Не мыслишь ли себя лучше, чем наши принципалы?»

Сатир: «Я думал, что в глазах истинного Начальника века сего и будущего, я выше их, если удостоился сражаться и страдать за него».

Иларий: «Одумайся и принеси жертву, юноша».

Сатир: «Нет».

Иларий, обращаясь к Саторнилу: «Принеси жертву, если желаешь жить».

Саторнил: «Я христианин. Это мне не позволено».

Иларий - Ревокату: «Очевидно, и ты скажешь то же самое?»

Ревокат: « Да, во имя любви Божией, у меня те же чувства».

Иларий: «Принесите жертву, чтобы я не приказал умертвить вас».

Ревокат: «Мы молим Бога удостоить нас этой милости».

Иларий приказал увести обвиняемых и ввести двух женщин.

Иларий – Филицитате: «Как тебя зовут?»

Филицитата: «Филицитата».

Иларий: «У тебя есть муж?»

Филицитата: «Да, но я теперь его презираю».

Иларий: «Где он?»

Филицитата: «Его здесь нет».

Иларий: «Какого он сословия?»

Филицитата: «Простой смертный».

Иларий: «Есть у тебя родители?»

Филицитата: «Нет. Ревокат – мой брат. И какие родственники могли бы быть у меня лучше, чем я имею сейчас?»

Иларий: «Сжалься над собой, женщина. Принеси жертву, и будешь жить. Я вижу, что ты беременна».

Филицитата: «Я христианка, и мне повелено всё презирать ради Бога».

Иларий: «Подумай о себе, ибо ты вызываешь к себе жалость».

Филицитата: «Делай, что хочешь. Ты не сможешь меня склонить»».[43]

А теперь обратимся к самому тексту «Пассиона» («Страданий святых мучеников»).[44]

5.5. «Пассион»

5.5.1. Пролог древнего писателя

 

 

Т

Летние термы. Тубурба

 « I. - Древние доказательства веры показывают Божию милость, направляют всё на освящение людей. Их записи, сохраненные в наших Святых Писаниях и позволяющие вновь пережить эти события, являются для Бога  - славою, а для человека – утешением. Но, почему бы и новые факты свидетельства, которые бы имели  эту двойную пользу, тоже не сохранились бы в письменном виде. Придет время, когда постаревшие рассказы, с  которыми так мало считаются сегодня из-за предвзятости, станут близки нашим детям и будут  способствовать памяти в античности.

Т М

Зимние термы. Тубурба

 Неверно думать, что творчество Духа Святого одинаково в течение времени. В действительности, последние примеры необходимо даже больше ценить, потому что они новейшие. Это следует из-за избытка в мире благодати, излитой на людей в последние дни. «И будет в последние дни, говорит Бог, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; и юноши ваши будут видеть видения, и старцы ваши сновидениями вразумляемы будут». [Деян 2, 17] [Иоил 3, 1-5]

Итак, примем со славой, как пророчество Ветхого завета, также обещанные новые видения. Все другие проявления Святого Духа мы считаем как инструмент Церкви, отправленный для распределения своих (благодатных) даров между всеми, в той мере, которую предусмотрел Господь. Наш долг  – письменно зафиксировать их для прославления Бога и с усердием читать их. Только тщедушная, загнивающая или оскудевающая вера может учить тому, что Божия Благодать не помогала древним свидетелям веры в мучениях или  в откровениях. Но Бог всегда выполняет свои обещания в осуждении неверующих и прославлении верных. То, что мы услышали и ощутили,  предоставляем вам, братья и дорогие дети. Вы, присутствующие там, вспомните о Славе Господней. Вы, узнающие об этом через слух, войдите в общину со святыми мучениками, а посредством их с нашим Господом Иисусом Христом,  [1Иоан 3, 1-5] Которому Слава и Честь во веки веков. Аминь. [Рим 23, 27; Тим 1, 17].

 

5.5.2. Арест

 

       

Развалины языческого храма Ваала в Тубурбе

Развалы храма Ваал-Сатурна. Тубурба

II. – Арестовали молодых оглашенных (уже уверовавших, просвещенных учением, но еще не крещенных)[45] Ревоката и Филицитату, их товарищей в рабстве:  Саторнила и Секунда и с ними Вивею Перпетую. Это была молодая женщина из знатной семьи, она получила прекрасное образование и находилась замужем. (О муже Перпетуи неизвестно, был ли он в это время жив. Некоторые историки считают, что он, все-таки, к этому времени скончался, после чего молодая женщина, ставшая простой матроной, возвратилась обратно, под власть отца.)[46] Она имела родителей и двух братьев, один из которых (Сатир), также как она, был оглашенным, и грудного ребенка. Ей было приблизительно двадцать  два года. Она сама рассказала всю историю своих мучений. Вот текст, в том варианте, как он был написан её рукой с её собственными выражениями:

 

5.5.3. Рассказ Перпетуи

 

        III. – Мы еще были, говорит она, с нашим стражниками (в Тубурбе)[47], и мой отец произносил слова наиболее способные отвергнуть от   веры, самые мягкие и самые гнетущие, чтобы я оставила свои убеждения:

«Отец, - сказала я ему однажды - видишь ли ты этот глиняный кувшин, это,  именно, глиняный кувшин или я ошибаюсь?

«Да, - сказал он - это глиняный кувшин».

«Можно ли дать ему другое имя, чем то, что он есть?»

«Нет, - ответил он».

«Вот я то же, не могу сказать о себе другое, чем я есть: я - христианка!»

В часовни Тубурбинских мучеников

В часовне Тубурбинских мучеников в Карфагенском амфитеатре.

Бывшая тюремная камера заключения.

После молебна 14 февраля

Возмущенный этим ответом мой отец набросился на меня, как будто бы намереваясь вырвать мне глаза, но потом успокоился и отошел от меня со своими дьявольскими аргументами.

        В течение нескольких дней я благодарила Бога, что была освобождена от  присутствия своего отца. Его отсутствие было для меня облегчением. Именно, в  эти дни мы были крещены; и Святой Дух вдохновил меня ничего не просить, выходя из Воды, кроме терпения плоти.

CIMG5946

Темница под Карфагенским амфитеатром

        Через некоторое время нас отправили в (Карфагенскую)[48] тюрьму (находящуюся по всей вероятности под военным амфитеатром)[49]. Какой ужас! Никогда я не была в таком мраке. О день пропасти! Жара была удушающая. Там были  мучения воинов и, самое главное, я была в страхе за своего ребенка.

       

Чтобы нас привести в сознание, Терций (Tertius) и Помпий (Pompius), любвеобильные диаконы, ухаживающие за нами, получили возможность за деньги, в течение нескольких часов перевезти нас в лучшее место. Здесь, на новом месте заключения, каждый мог немного подумать о своей участи. Я же стала кормить ребенка, который умирал с голода. Я была вся в растерянности. Успокоив маму и приободрив брата, я отдала им сына. Какое мучение – видеть их страдания из-за меня!

        Эти страхи я должна была переносить в течение долгих дней. Потом я добилась, чтобы ребенок остался со мною в тюрьме, и сразу же я набралась сил освободиться от тяжести материнских волнений. Тюрьма превратилась во дворец, мне там было хорошо, как нигде.

 

5.5.4. Первое видение

 

IV. – Однажды мой брат, зная мое дерзновение ко Господу, уже наградившему  меня духовными дарами, сказал: «Сестра моя, вы избранные, могли бы вымолить от Бога видение, которое могло бы показать, что будет с вами: смерть или свобода?» 

        С уверенностью я ему обещала:

        «Завтра я тебе дам ответ». Я молилась, и мне было показано: Я увидела бронзовую лестницу, удивительно большую, достигавшую неба. Она была настолько узкая, что подняться по ней было возможно, только следуя один за другим. На ступенях были закреплены все виды металлического оружия: мечи, рогатины, копья, серпы, кинжалы, наконечники стрел, так, что всякий поднимающийся и несмотрящий по сторонам, неустремляющий свой взор на вершину, мог бы оставить на заточенных остриях части своей плоти.

Видение Перпетуи

Видение святой Перпетуи.

Фрагмент эскиза фрески

храма Воскресения Христова г. Тунис

       

В основании лестницы лежал огромный дракон. Тем, кто поднимался, он делал ловушки и завораживал страхом всех, кто хотел пройти мимо.

        Первым стал подниматься Сатир. (Он явился в тюрьму по своей воле позже, так как  не был с нами во время нашего ареста.) Достигнув вершины лестницы, он повернулся и сказал мне: «Перпетуя, я жду тебя, но смотри, чтобы тебя не укусил дракон». На что, я ему ответила: «Он мне не сделает ничего плохого, так как я иду с именем Иисуса Христа». И тут же грозный зверь, как будто испугавшись меня,  отвернулся в сторону так, что его голова явилась первой ступенью для того, чтобы, наступив на неё, мне подняться на лестницу.

        Поднявшись на самый верх, я увидела огромный парк, в центре которого сидел одетый как пастух седовласый человек с прекрасным лицом. Он занимался доением овец. Вокруг него были тысячи одетых в белые одежды людей. Он взглянул на меня и произнес: «Добро пожаловать, чадо мое!» Позвавши меня, он предложил мне один глоток надоенного им молока. Оно было настолько  густое, что я приняла его в свои руки и тут же съела. Все окружающие сказали: «Аминь!»  Под шум их голосов я пробудилась от сна, ощущая при этом во рту что-то сладкое на вкус.

        Увидевши моего брата, я рассказала ему свой сон, из которого мы заключили, что претерпим скорые мучения. В связи с этим, мы стали освобождаться от всего земного, чтобы все свои мысли устремить к вечному.

 

5.5.5. Свидание Перпетуи с отцом

 

        V. – Несколькими днями позже прошел слух, что приближается день судебного слушания. Мой отец вернулся из города, он был истощен бедой. Он поднялся ко мне и сказал: «Пожалей, дочь моя, мои седины, пожалей своего отца, если я еще заслуживаю право называться твоим отцом. Если ты помнишь мои руки, которые вырастили тебя до этого возраста и если вспомнишь, что я предпочитал тебя всем твоим братьям, ты не допустишь людского  укора, устремленного на меня. Посмотри на своих братьев, на свою маму, на свою тетю и, наконец, на своего сына, немогущего без тебя прожить! Оставьте идею искать свою кончину! После того, как вас обвинят, мы не сможем даже сказать и слова в вашу защиту».

 

        Вот так мой отец выражал свою привязанность ко мне. Весь в слезах он целовал мне руки, бросался в ноги, при этом называя меня не дочерью, а госпожой.

        Я очень страдала от вида моего отца, который был в весьма удручающем состоянии. Получалось так, что из всей моей семьи только он один в день моих страданий будет без радости. Чтобы его успокоить, я сказала: «Не случится в суде ничего того, чего не захочет Бог; вы знаете, что мы не принадлежим сами себе, так как все находимся во власти Бога». Полностью в подавленном состоянии он ушел от меня.

 

5.5.6. Допрос и приговор

 

        VI. – Однажды, во время обеда, нас внезапно повели на допрос. Услышав об этом, на форуме, куда мы пришли, собралась огромная толпа людей. Все допрашиваемые (по очереди) поднимались на трибуну и исповедовали свою веру во Христа. В тот момент, когда подошла моя очередь, появился отец с моим сыном. Отведя меня в сторону, он сказал мне: «из-за жалости к своему ребенку откажись от своей идеи». И прокуратор Иларий (Hilarianus), который только что сменил погибшего проконсула Минуция Тиминиани (Minuci Timiniani), во власти которого находился карающий меч, сказал: «Пожалей седины твоего отца и младенчество твоего сына, откажись от своих убеждений и воспой культ императора!»

        И я ответила: «Нет, я не сделаю этого».

        Иларий: «Ты христианка?»

        И я ответила: «Христианка».

        И  опять мой отец бросился уговаривать меня отказаться от своих слов, на что Иларий дал приказ выгнать его прочь. Тут же один из стражников исполнил приказ, грубо ударив моего отца. Этот удар я почувствовала так, как если бы ударили меня. Его старость причиняла мне много скорби.

         Зачитав приговор, Иларий приговорил нас к смерти через растерзание дикими зверями».

        Счастливые мы возвратились обратно в тюрьму. Так как мой сын, пока я была в заточении, привык к груди, я попросила диакона Помпония (Pomponius) отправиться к отцу и принести ко мне сына на кормление. Отец отказался его дать. По Божией воли ребенок не требовал больше грудь, температура моего тела пришла в норму, молоко в груди иссякло. И тогда я перестала мучиться волнениями из-за моего ребенка и болей в груди.

 

5.5.7. Второе и третье видение

 

VII. – Через несколько дней, когда мы совершали совместную молитву, неожиданно из моих уст вылетело одно слово –  Динократ (Dinocraten). Динократ – это мой брат, умерший в семилетнем возрасте от рака лица. Как получилось, что к этому времени я могла его забыть? Воспоминание о несчастье, связанного с ним, принесло мне жгучую боль. Тогда я обратилась к Богу с множеством слезных молитв о нем. В ту же ночь мне было явленно видение:

Сбитла, бассейн без воды

Античный бассейн. Сбейтла

Я увидела Динократа, выходящего из темного места, где было множество людей и страшная теснота. Ему было очень жарко и сильно хотелось пить. Одет он был в жалкие лохмотья, его лицо было бледным со страшной раной, которую он когда-то получил при смерти. Он дошел до такого состояния, что его смерть ужаснула всех окружающих. Это о нем я молилась. Между нами была такая огромная пропасть, что мы не могли приблизиться друг к другу. Там, где находился Динократ, был наполненный водой бассейн, окруженный бордюром, намного превышающий рост ребенка. Ограда была настолько высокой, что Динократ не мог приблизиться к воде, чтобы утолить свою жажду.

Я проснулась и поняла, что мой брат терпит мучения. Уверенная, что могу помочь ему в его муках, я стала молиться о нем каждый день до тех пор, пока нас не перевели в военную тюрьму, потому что мы должны были участвовать в борцовых играх по поводу дня Рождения Гета-Цезаря.  Таким образом, я  молилась о нем день и ночь и слезно умоляла (Господа), чтобы он был искуплен через мои страдания.

 

VIII. – В день, когда нас оковали, мне было показано следующее видение:

«Я увидела то же место, что и раньше, но Динократ уже был чистый, богато одетый и свежий, на месте его раны остался только один шрам. Бордюр вокруг бассейна, о котором я говорила раньше, был снижен до уровня пояса ребенка так, что из него можно было брать воду бесконечно. На бордюре стояла золотая чаша, наполненная водой. Динократ приблизился и начал пить из нее, причем вода в кубке не убывала. Когда он напился, он, как довольный ребенок, отправился играть».

Я проснулась и поняла, что наказание ему было снято.

 

IX. – Несколько дней спустя комендант тюрьмы Пуденс (Pudens) проникся к нам уважением. Он догадался о сверхчеловеческой Силе, Которая нас поддерживала всё время. Для нашего успокоения он разрешил свободный доступ в темницу для наших посетителей. Когда приблизился день игрищ, опять пришел мой отец. Он умирал от горя. И увидела я, как он стал вырывать свою бороду, бросаться на пол и стыдливо скрывать свое лицо. Он обвинял себя в том, что долго живет на свете. Он говорил очень чувствительные слова, задевающие любое сердце. Я страдала от его несчастного вида и от горя, доставшегося ему в старости.

 

5.5.8. Четвертое  видение

 

X. – Накануне состязаний я получила следующее видение: «Диакон Помпоний подошел к тюремной двери и стал с силой бить по ней. Я вышла ему открыть. Одет он был в белую одежду без пояса и обут в сандалии со шнурками. «Перпетуя – сказал мне он – мы ждем тебя, иди за мной». Он взял меня за руку и повел тяжелым и извилистым путем. Страшно устав и на последнем дыхании мы дошли с ним до амфитеатра. Помпоний подвел меня к центру арены и сказал: «Не волнуйтесь, я остаюсь здесь с вами, так как я участвую в вашем делании». И он исчез.

И увидела я перед собой много глупых людей. Я очень удивилась, что на меня не выпустили диких зверей, на растерзание которым  меня приговорили. Тут передо мной появился очень уродливый мавр (египтянин) со своими помощниками,  он вызвал  меня на борьбу. В это же время меня окружили красивые молодые люди – это моя помощь и мои защитники. Меня раздели, я оказалась мужчиной. Мои помощники стали намазывать меня маслом, как это делают перед борьбой. Что касается мавра – я его увидела лежащего в песке.

Эль Жем, вн

Амфитеатр

И вот выходит мужчина такого огромного роста, что был выше галереи (самое высокое место в амфитеатре)[50]. Одет он в развевающуюся тунику, украшенную на груди двумя пурпурными полосами. Его сандалии украшены золотом и серебром. В руках он держал палицу ланиста[51] и зеленую пальму, украшенную золотыми яблоками. Он потребовал тишины и произнес: «Если победит египтянин, то он должен убить ту женщину одним ударом меча; а если выиграет она, то получит  пальму». После этого он  удалился. [52]

Подойдя друг к другу мы стали обмениваться ударами. Египтянин пытался поймать мои ноги, я же била его по лицу своими каблуками. И тут я поднялась в воздух и стала бить его, как бы ни дотрагиваясь до пола. Борьба могла затянуться, и я, соединивши ладони, взяла его за голову и бросила на землю, после чего подошла и раздавила ему голову.

Народ стал кричать, и мои помощники запели победный гимн. Я со своей стороны приблизилась к ланисту и получила от него пальмовую ветвь. Обнимая меня, он произнес: «Дочь моя, мир вам». Триумфально я направилась к воротам Санавивариам «Sanavivariam». 

И тут я проснулась. Я поняла, что буду иметь схватку не со зверями, а с диаволом. Но я знала, что мне обещана победа.

Вот всё, что я делала до игрищ, а рассказом об играх пусть займется тот, кто захочет.

 

5.5.9. Видение Сатира

 

XI. – Счастливый Сатир тоже имел свое видение, и сам его описал.

«Муки – говорит он – уже были приготовлены для нас. Мы покинули свои тела. Четыре ангела принесли нас на Восток. Их руки не трогали нас. Мы поднимались, не лежа на спине, а как если мы шли по наклонной поверхности. Как только мы пересекли первый круг мира, мы увидели яркий свет. И я сказал находившейся рядом Перпетуе: «Вот истинная награда, которую обещал нам Господь».

Храм Юпитера в Тубурбе Мажус

Храм Юпитера в Тубурбе

Поддерживаемые четырьмя ангелами, мы оказались перед широчайшей перспективой попасть как бы в зеленый сад, украшенный розовыми лаврами и всеми сортами цветов.  Деревья были высокие, как кипарисы, и их листья постоянно опадали. В саду оказались другие четыре ангела, еще более блистательные, чем наши; увидев нас, они сделали глубокий поклон и сказали нашим проводникам-ангелам с оттенком обожания: «Это они, это они». Пораженные наши четыре ангела-носителя опустили нас на землю. Пешком мы прошли одну стадию по широкой аллее. Там мы встретили Иокунда (Iocundum), Сатурнима (Saturninum) и Артаксима (Artaxium), которые были сожжены живыми во время последних гонений, и Квинта (Quintum), мученика, как и они, умершего в тюрьме. Мы спросили об участи  остальных, на что последние ответили: «Идите сначала поприветствовать Господа».

 

Т

Резервуар для городского водопровода. Тубурба

XII. – «И вот мы около дворца, стены которого, казались, построены из света. Перед дверью четыре ангела одели нас в белые платья. Мы вошли и услышали хор, непрестанно певший: «Αγιος, Αγιος, Αγιος («Свят, свят, свят!») Здесь же восседал один человек, весь белый, со снежными волосами, очень молодой и прекрасный на вид, его ног нельзя было видеть. Справа и слева от него находились четыре старца, позади их – множество других. Охваченные восторгом мы подошли к трону, и четыре ангела нас подняли (к этому человеку). Мы его поцеловали, а он в ответ своей рукой погладил наши лица. Прочие старцы нам сказали: «Поднимитесь!»; и мы тогда встали, чтобы обменяться приветствием мира. И сказали нам господа: «Идите и радуйтесь!»

Я сказал Перпетуе: «Теперь вы имеете всё то, что хотели»

И ответила она: «Слава Богу, я была радостная на Земле, а здесь радостная я буду еще больше». 

 

        XIII. – Когда мы вышли, увидели справа епископа Оптата (Optatum) и слева пресвитера-богослова Аспазия (Aspasium), которые были опечалены из-за того, что разделены. Они бросились к нашим ногам и сказали: «Примирите нас, вы ушли, а мы остались разделенными!» И мы ответили им: «Не вы ли являетесь нашими епископом и пресвитером?» «Что вы делаете у наших ног?» И мы с волнением обняли их. Перпетуя стала говорить с ними по-гречески. Потом мы пошли под розовое лавровое дерево. Когда мы разговаривали, пришли ангелы и сказали им: «Оставьте их в своем счастье. Если есть еще между вами какие-либо недоразумения, простите друг друга». Они устыдили их и сказали Оптату: «Исправьте ваших прихожан, которые приходят к вам на богослужения, как люди, вышедшие из цирка, и группируются во враждующие партии». И за ними закрылись двери.

Находясь на новом месте, мы увидели много пострадавших братьев и мучеников. Всех нас объединяла необычайная радость. На этом,  преисполненный ликования, я проснулся.

       

5.5.10. Рассказ составителя

 

       

Тубурбо Мажус,Палестра  Петрония

Палестра Петрония. Тубурба

XIV. – Вот такие видения замечательных и счастливых мучеников Сатира и Перпетуи  описаны ими. По поводу Секунда, Бог ускорил его конец, призвав его из этого мира, пока он был еще в тюрьме. По благодати Божией он был избавлен от звериных зубов.  Но если его душа не была предана мечу, всё же, его плоть была умерщвлена. 

 

5.5.11. Освобождение Филицитаты

 

XV. –  Филицитата испытала Божию благодать по-другому. Будучи беременной еще во время ареста, сейчас она была на восьмом месяце. Так как приближалось время игрищ, она почувствовала большое горе оттого, что из-за её беременности, она будет замучена позже других. (Закон запрещал пытки и казнь беременных женщин). Она очень не хотела, чтобы её кровь смешалась с кровью преступников. Её собратья по мучениям были также опечалены, они страдали из-за того, что оставляют на пути надежды такую хорошую спутницу. Объединившись в горе, за три дня до игрищ, они стали молиться к Господу. Сразу после окончания молитвы Филицитата почувствовала боль в животе. Испытывая страшные муки, она стала напрягаться, чтобы вызвать преждевременные роды.

Глядя на её мучения, один из стражников сказал ей: «Если ты сейчас жалуешься на (естественные) муки, что же будет с тобою во время мучений от зверей, которых ты ожидаешь из-за своей веры?» На эти слова она ответила: «Сегодня я страдаю от своих мучений, а там будет во мне Тот, кто будет мучиться из-за меня, потому что я тоже буду мучиться за него!»

Она родила девочку, которую взяла на воспитание одна из её сестер и далее воспитывала как свою собственную дочь.

 

5.5.12. Последние дни

 

XVI. –  Святой Дух позволил запечатлеть детали этих игрищ, так Он проявил свою волю. Таким образом, несмотря на нашу недостойность, мы завершим эту историю, как завет святой Перпетуи. Более того, мы, оказавшиеся свидетелями исповедания её веры, предлагаем новые свидетельства её смелости и великодушия.

 

Трибун начал обращаться с мучениками более жестоко. Его испугал глупый слух, что заключенные могут убежать из своего заточения магическими способами. (В то время христиан часто обвиняли в магии и волшебстве.)[53] Перпетуя ответила ему: «Как вы обращаетесь с важными лицами, принадлежащими Цезарю, в день Рождения которого, мы должны в хорошей форме предстать для борьбы с дикими зверями? Не стоит ли вам дать нам некого послабления? Не зависит ли наше физическое состояние (во время Игр) от должного содержания?» От этих слов трибун смутился и дал распоряжения, после которых с заключенными стали обращаться гораздо лучше. В результате чего, для родных Перпетуи и для всех остальных появилась возможность встречаться с заключенными и делить с ними духовное утешение. После этого уверовал сам начальник тюрьмы (Пуденс[54]).     

 

XVII. – Накануне мучений для заключенных устраивался последний ужин, называемый Свободным. Этот ужин превратился у будущих мучеников в Агапу (Αγάπα), Вечерю Любви[55]. Оставаясь в хорошем физическом состоянии, они разговаривали с толпой. Свидетели христианской веры  открыто и неподдельно выражали свою радость в грядущих мучениях. Их забавляло любопытство прохожих. (За пролитую  кровь неповинных) они предрекали мучителям Божию кару. Тогда, обратившись к толпе, сказал Сатир: «Разве не достаточно для вас завтрашнего дня? Какое удовольствие вы можете испытать при виде мучений тех, кого вы ненавидите? Запомните, что многие ваши нынешние друзья завтра окажутся врагами. С глубоким вниманием  запечатлейте в себе спокойствие наших лиц. Такими же они будут во время Страшного Суда!» Пораженные такой пламенной речью, толпа оставила их в покое. После этого уверовали (во Христа)  многие из присутствующих там людей.

 

5.5.13. День мучений

 

         XVIII. – И вот наступил для них светлый день их триумфа. Из тюрьмы в амфитеатр они пошли, как на Небо. У мучеников были просветленные и взволнованные лица, не столько из-за страха, сколько из-за радости. Последней следовала Перпетуя, вся она светилась красотой, её шаг был спокойным, как у возлюбленной Богом Христовой Невесты. Удивительный блеск её глаз произвел неизгладимое впечатление на окружающих. Филицитата тоже была веселой. Она радовалась еще и тому, что уже родила и имеет теперь возможность вместе с другими предстать пред дикими зверями. Она шла очиститься своею кровью от нечистоты родов.

Амфитеатр

Современный вид карфагенского амфитеатра

 

        Подойдя к входу, их хотели облачить в языческие одежды: мужчин в жрецов бога Сатурна, а женщин в жриц богини Цереры. Но достопочтенная Перпетуя сопротивлялась до последнего. Она сказала: «Мы пришли сюда по нашей доброй воле, и вы не имеете права ранить нашу свободу. И, вообще, мы отдаем наши жизни, отказавшись навсегда делать такие вещи. Сей договор связывает как нас, так и вас, ибо несправедливость должна уступить место праведности». На эти слова трибун позволил им остаться в их прежних одеждах. Перпетуя возликовала, вспомнив мавра, падение которого было предсказано ей во сне.

В это время Ревокат, Саторнил и Сатир уже предстали перед зрителями. Встав напротив места, где восседал проконсул Иларий (Hilarianus), жестами и знаками  исповедники дали понять: «Ты нас осудил, но Бог осудит тебя!» Осознав это, публика в неистовстве стала требовать, чтобы гладиаторы, находившиеся там, наказали их бичеваниями. Исповедники же, наоборот, возрадовались этой оказии, разделить с Господом часть Его Страданий.

 

5.5.14. Нападение зверей

 

 XIX. –  Тот, Кто сказал: «Просите, и дано будет вам» послал каждому ту смерть, которую он сам хотел для себя. В их частных беседах о желаемом мучении Саторнил говорил, что хотел бы для получения более славного венца встретиться со всеми зверями. С открытием игрищ он и Ревокат испытали на себе нападение леопарда, после чего, уже на помосте, их растерзал разъяренный медведь.

Амфитеатр Карфагена

Карфагенский амфитеатр

Сатир ничего так не опасался как нападения медведя, и более всего он хотел быть убитым одним укусом леопарда. И вот его, в связанном виде, выставил перед диким кабаном некий гладиатор. Но кабан, внезапно обернулся вспять и нанес смертельную рану в живот стражнику, который умер на следующий день после праздника. Самого Сатира кабан только протащил по земле. Далее Сатир оказался связанный на помосте перед медведем, но, удовлетворивши свой пыл, медведь наотрез отказался выйти из своей пещеры. Этим самым Сатир второй раз остался невредимым.

 

 

IMG_0872

Карфагенский амфитеатр

XX. –  Молодым женщинам достались несколько другие мучения. Их предали пыткам через бешеных буйволиц (коров)[56]. Такой вид мучений в то время противоречил обычаям, но диавол, уязвленный стойкостью хрупких женщин, возбудил мучителей предать их такой смерти, чтобы в самом звере было оскорбление их пола. Обнаженных и замотанных только в рыболовные сети их вывели на арену. (Существует мнение, что их первоначально привязали к рогам буйволиц.)[57] Но такой вид молодых женщин не понравился присутствующим зрителям. Увидя знатную молодую женщину, очень нежную и красивую, а также вторую, недавно родившую, из груди которой еще сочилось молоко, зрители пристыдили истязателей позором. Тогда мучениц облекли в туники и возвратили обратно (на арену амфитеатра).

Разъяренная буйволица первой подняла на рога Перпетую. Упавши на спину, она увидела,  что у неё порвалась сбоку туника. Перпетуя села и прикрыла оголившуюся ногу, более беспокоясь о своем целомудрии, чем о причиненной ей боли. Затем она взяла заколку и собрала в пучок волосы: не достойно принять страдания с распущенными волосами, сбившимися в беспорядке. В таком виде женщина может показаться плачущей, а она не хотела терять свой триумфальный вид. Поднявшись, она увидела лежащую на земле Филицитату. Подошедши к ней, она протянула к подруге руку, помогая ей встать, и они обе поднялись. Жестокость публики была удовлетворена, и их вывели через ворота Санавивариан (Sanavivarian).

Там Перпетую встретил оглашенный Рустик, очень привязанный к ней братской любовью. Придя в чувства и, как бы проснувшись, она осмотрелась кругом и, к удивлению всех произнесла: «Когда нас выставят перед той буйволицей?» Когда ей ответили, что это уже состоялось, Перпетуя сначала не хотела этому верить, но потом, оглядев свои раны и следы мучений на теле и одежде, ей пришлось с этим согласиться. Тогда, обратившись к прибежавшему к ней брату и некому оглашенному, она произнесла им: «Будьте стойки в своей вере, любите друг друга, и пусть наши страдания не будут причиной вашего неблагополучия!»

 

 XXI. –  В то же самое время в других воротах Сатир своими словами вдохновлял Пуденса и говорил ему: «Итак, я, как предвидел и предсказал – пока не один зверь меня не задел. Теперь верь всем сердцем: я опять ухожу.

Карфаген

Амфитеатр

Теперь остался для меня только один удачный укус леопарда». Так и произошло через некоторое время. В самом конце зрелища вновь выведенный на арену Сатир «утонул» в крови от первого укуса леопарда, сделанного ему в горло. Он обернулся лицом к зрителям, те закричали, засвидетельствовав его второе Крещение: «Славно омытый! Славно омытый!» Действительно тот, который  был славно омыт, был и опасен для того, чтобы оставлять его в живых. Тогда он повернулся к сопровождавшему его Пуденсу и сказал: «Прощай! Помни о вере и обо мне; это тебя никогда не собьет с истинного пути, но только (пролитая за Христа моя кровь) вдохновит тебя!» В то же время Сатир попросил у него перстень и, омочивши в крови из своей раны, вернул его как наследство. Оставив другу дар в память о своей крови, Сатир потерял сознание.  Подошедшие служащие отнесли его на плаху, где ударом меча умерщвляли осужденных. 

 

5.5.15. Смерть Перпетуи и Сатира

 

Зрители потребовали  возврата на арену оставшихся в живых мучеников. Вот так они хотели быть соучастниками убийства, глядя в глаза осужденных на смерть, когда меч прерывает человеческую жизнь.  Оставшиеся в живых исповедники встали и пошли на место, куда желали зрители. Но до того они обняли друг друга, чтоб увенчать свое мученичество ритуалом «Solemnia pacis» (Целования мира). Каждый из них получал удар мечем тихо и покорно. Более того, Сатир, который в видении поднялся первым, первый и умер, уже в ином мире ожидая свою сестру.

IMG_0881

Место в карфагенском амфитеатре

для эшафота

Последняя поднялась на помост Перпетуя. Ударенная между ребер мечом, она почувствовала нестерпимую муку и вскрикнула. Затем, взявши нерешительную руку гладиатора, она направила её в свое горло, (чем помогла неопытному палачу сделать свое дело). Очевидно, такая женщина не могла погибнуть иначе. Дух мерзости более всего боялся того, что она добровольно примет муки.

О бесстрашные и радостные мученичества! Вас, действительно избрали и привели для славы Господа нашего Иисуса Христа! Тот, кто умножает в себе честь и достоинство, тот, действительно, должен прочесть эти свидетельства веры, подобные древним, чтобы Святая Церковь могла извлечь для себя пользу. Эти недавние чудеса свидетельствуют, что Один и Тот же Святой Дух не престает действовать с Всемогущим Богом-Отцом и Сыном Иисусом Христом, Господом нашим, так как Его есть Слава и Сила во веки веков. Аминь».

 

5.6. Погребение мучеников

 

Мощи святых мучеников были даны одной верующей[58] и бережно погребены христианами в Карфагене, а, в последствии, на том месте была построена одна из самых больших карфагенских церквей,[59] именуемая Базилика Мажорик (Basilica Majior или Majorum).[60] Во времена блаженного Августина в этом храме в день их памяти ежегодно собиралось множество поклонников.[61] Западная Церковь празднует их память 7 марта, в день их блаженной кончины, а Восточная Церковь 1/14 февраля.

Но вот, толпа, наконец, устала, так же как и рука палача, наверно, так же, как и тайное отвращение некоторых проконсулов, последователей проконсула Руфина, осуждавших христиан не как виновных, а более, как восторженных. Это и было основной причиной окончания гонений. Как бы там ни было, за репрессиями последовал мир. Об этом выразительно говорит Тертуллиан, но он не дает точной даты этого успокоения. Но, к сожалению, это новое положение вещей, зависевшее от настроения проконсула, было очень непрочным.

 

5.7. Ценность и авторство «Пассиона»

 

«Пассион» в православной среде ценился настолько, что его ставили в один ряд с каноническими текстами Священного Писания. Блаженному Августину против этого даже пришлось обратиться с призывом к своей пастве.[62] Немаловажным доказательством исторической ценности «Пассиона» являются многочисленные детали стиля его написания, позволяющие причислить его перу Тертуллиана.[63] Этого мнения придерживаются многие историки и исследователи античной литературы (Монсо, Фон-Бик). Некоторые историки  предприняли попытки приписать Тертуллиану не только латинскую, но и переведенную греческую версии.[64]

Однако, такие историки, как Браун предлагают считать автором (или соавтором Перпетуи) диакона Помпония, не раз упоминавшегося в тексте «Пассиона».[65] Как ни странна попытка современных историков приписать авторство тому или другому известному лицу той эпохи, важно то, что документ напрямую передает нам сумму идей, бытовавших в среде и поколении близких к Тертуллиану. В те далекие времена христианская душа искала духовного общения со святыми и отдавала все силы и возможности для этого. Исходя из вышесказанного, мы можем быть уверены в исторической достоверности действительных страданий Перпетуи и Филицитаты. 

Гробница блаж

Гробница блаженного Августина в Гиппоне

Здесь хотелось бы привести слова Преосвященного Сергия, епископа Могилевского, сказанные им в XIX столетии: «В подлинности и достоверности вышеприведенных актов (Пассиона) не может быть сомнения, как по внутренним их сведениям, так и по внешним свидетельствам. Об этих мучениках и их видениях говорит современный им христианский писатель Тертуллиан, от блаженного Августина дошло три слова на праздники этих мучеников, в которых он излагает историю их страдания согласно с актами. На основании некоторых мест актов можно думать, что продолжателем их был один из диаконов, прислуживавший мученикам в темнице и получивший от Перпетуи и Сатура описание пребывания их в темнице и их видений».[66] 

Блаженный Августин, находившийся под влиянием речей святой Перпетуи, цитировал их в своих проповедях. В своей 28 проповеди, к примеру, он пишет: «Итак, мои святые братья, неуклонно посещайте могилы этих весьма чтимых и блаженных мучениц и читайте  акты их мучений в церкви для вашего назидания»[67]. Другие великие христианские писатели Африки Тертуллиан и святой Киприан часто отмечали их качества. Вошло в практику публично зачитывать их «Пассион» в церкви, и почитание их святости уже с IV века распространилось по всей Римской империи.[68] В память о мучениках на их могилах совершали Божественную литургию. В своем письме №24 священномученик Киприан пишет: «Замечайте дни отшествия исповедников из сей жизни, дабы мы, совершая память мучеников, могли вместе вспоминать о них… дабы мы могли, в память их, приносить жертвы и моления».[69]

Как известно, мощи святых являются живым вместилищем спасительной благодати для верных. Так и их жития становятся молитвенным воздыханием для верующего сердца. Они свидетельствуют о Царствии Небесном, куда в светлом одеянии восходят души святых исповедников и «пребывают вместе с нами».

 

Глава из книги протоиерея  Димитрия Нецветаева «Жизнь Древней Кадфагенской церкви в Римский период», М., Арт Волхонка,  Библиотека Фонда имени А.А.Манштейн-Ширинской, 2018.

Продолжение следует…

 

Вы можете направлять ваши комментарии на почту sweeta45@mail.ru и они будут опубликованы.

 

Публикатор – Николай Сологубовский, Карфаген – Тунис – Хаммамет, 3 февраля 2019 года.



[1] Постников Михаил Михайлович.   Критическое исследование хронологии древнего мира. Античность. Том 1. М: Издательство ЛЕАН, 2000, с. 45.

[2] Picard Charles, Gilbert. La Cartage de Saint Augustin. P., 1965, p.199.

 

[3] Некоторые считают, что они происходили из города Тебурба (15 км на Запад от Туниса), к примеру - Audollent Auguste. Cartage Romaine 146 avant Jésus-Crist – 698 après Jésus-Crist.  P, 1901, p. 454, но, скорее всего их малой родиной, все же, надо считать городок Тубурбу Минус, развалины которого сохранились под одноименным названием недалеко от современного города Загуан.  Примечание автора.

[4] Цитировано из Ferron P.J., Lapeyre P.G. Cartage Chretienne, Extrait du dictionnere d’histoire et de geographie ecclesiastiques, tom XI, col. 1149 sq. Letouzey et ane, editieurs, Paris 1948, p. 454.

[5] Здесь и далее будут использоваться  имена мучеников, используемые в русской  православной агиографии.

[6] La passion des saintes Perpétue et Félicité mars 203 Traduite et annotée par A. Levin-Duplouy. Troisiem mille, Musée Lavigerie CARTHAGE-TUNISIE, 1954 p. 16-17, 32-35.

[7] Сам Септимий Север был урожденцем африканског города Лептис Магна. Примечание автора.

[8] Audollent Auguste. Cartage Romaine 146 avant Jésus-Crist – 698 après Jésus-Crist.  P, 1901, p. 455.

[9] Ibiden.

[10] Ibiden.

[11] Ibiden, p. 456 - 457.

[12] Ferron P.J., Lapeyre P.G. Cartage Chretienne, Extrait du dictionnere d’histoire et de geographie ecclesiastiques, t. XI, col. 1149 sq. Letouzey et ane, editieurs, P 1948, p. 38.

[13] Audollent Auguste. Cartage Romaine 146 avant Jésus-Crist – 698 après Jésus-Crist.  P, 1901, p. 457.

[14] Duchesne. Origines de culte chrétien, 2 ed., Paris, 1891, р. 48.

[15] Ferron P.J., Lapeyre P.G. Cartage Chretienne, Extrait du dictionnere d’histoire et de geographie ecclesiastiques, t. XI, col. 1149 sq. Letouzey et ane, editieurs, P 1948, p. 38.

[16] Ibiden.

[17] Ibiden.

[18] La passion des saintes Perpétue et Félicité mars 203 Traduite et annotée par A. Levin-Duplouy, Troisiem mille, Musée Lavigerie CARTHAGE-TUNISIE, 1954 pp. 14 - 15.

[19] Евсевий Памфил. Церковная история, V ,I. Богословские труды №25, стр.8.

[20] La passion des saintes Perpétue et Félicité mars 203 Traduite et annotée par A. Levin-Duplouy, Troisiem mille, Musée Lavigerie CARTHAGE-TUNISIE, 1954, p. 30 - 31.

[21] Lecbereq. Les martirs. P, 1902, p.56.

[22] Письмо  24. К клиру о помощи исповедникам. Святой Киприан, епископ Карфагенский. Творения, Библиотека отцов и учителей Церкви, Москва, 1999, сс. 470 - 471.

[23] Lecbereq H. Dictionaire d’archéologie chrétienne et de Liturgie. Paris, 1924, p.385.

[24] Масюк А.Э. Курсовая работа студента IV курса ЛДА, Пассион святых Перпетуи и Фелицитаты как агиографический памятник, Ленинград, 1986, с. 16.

[25] La passion des saintes Perpétue et Félicité mars 203 Traduite et annotée par A. Levin-Duplouy, Troisiem mille, Musée Lavigerie CARTHAGE-TUNISIE, 1954, p.22-25.

[26] Lecbereq. Les martirs. Paris, 1902, p.56.

[27] Ibiden.

[28] Ibiden.

[29] Ibiden.

[30] La passion des saintes Perpétue et Félicité mars 203 Traduite et annotée par A. Levin-Duplouy, Troisiem mille, Musée Lavigerie CARTHAGE-TUNISIE, 1954, p 25.

[31] Lecbereq. Les martirs. Paris, 1902, p.56.

[32] Масюк А.Э. Курсовая работа студента IV курса ЛДА, Пассион святых Перпетуи и Фелицитаты как агиографический памятник, Ленинград, 1986, с. 18.

[33] Там же, с. 26.

[34] La passion des saintes Perpétue et Félicité mars 203 Traduite et annotée par A. Levin-Duplouy, Troisiem mille, Musée Lavigerie CARTHAGE-TUNISIE, 1954, p. 26.

[35] Le Blant  La préparation au martir. P, 1898, p.13.

[36] Lecbereq. Les martirs. Paris, 1902, p. 382.

[37] Творения священномученика Киприана, епископа Карфагенского, Москва, 1999, стр. 414.

[38] Monceauxe Paul. Histoire de Afrique chretienne, tom I, Paris, 1901, p.83.

[39] Le Blant  La préparation au martir. P, 1898. p.60.

[40] La passion des saintes Perpétue et Félicité mars 203 Traduite et annotée par A. Levin-Duplouy, Troisiem mille, Musée Lavigerie CARTHAGE-TUNISIE, 1954 p. 18-19.

[41] Евсевий Памфил. Церковная история, V, I. Богословские труды №25, стр. 235-236.

[42] Цитируется из Курсовой работы студента IV курса ЛДА Масюка А.Э. Пассион святых Перпетуи и Фелицитаты как агиографический памятник, Ленинград, 1986, с. 23-24.

[43] Цитируется из Курсовой работы студента IV курса ЛДА Масюка А.Э., Пассион святых Перпетуи и Фелицитаты как агиографический памятник, Ленинград, 1986, сс. 23-24.

[44] Перевод сделан автором с оригинального текста на латинском и французском языках под названием La passion des saintes Perpétue et Félicité mars 203 Traduite et annotée par A. Levin-Duplouy. Troisiem mille, Musée Lavigerie CARTHAGE-TUNISIE, 1954.

[45] Примечание автора.

[46] Audollent Auguste. Cartage Romaine 146 avant Jésus-Crist – 698 après Jésus-Crist.  P, 1901, p. 455.

[47] Сергий, епископ Могилевский. Святые мученики африканские: Перпетуя, Сатур, Ревокат, Сатурнин, Секундул и святая Фелицитата. Журнал «Душеполезные чтения, №4». Москва, 1890, с. 1.

[48] Примечание автора.

[49] Ferron P.J., Lapeyre P.G. Cartage Chretienne, Extrait du dictionnere dhistoire et de geographie ecclesiastiques, t. XI, col. 1149 sq. Letouzey et ane, editieurs, P 1948, p. 37.

[50] Примечание автора.

[51] Ланист – тренер и хозяин гладиаторов.

[52] Примечание автора.

[53] Примечание автора.

[54] Примечание автора.

[55] Агапа – специальное богослужение у древних христиан, во время которого верующие причащались Святых Христовых Таин,  после чего имели общую трапезу.

[56] Сергий, епископ Могилевский, Святые мученики африканские: Перпетуя, Сатур, Ревокат, Сатурнин, Секундул и святая Фелицитата. Журнал «Душеполезные чтения, №4». Москва, 1890, стр. 8.

[57] Сергий, епископ Могилевский  в своем труде: Святые мученики африканские: Перпетуя, Сатур, Ревокат, Сатурнин, Секундул и святая Фелицитата. Журнал «Душеполезные чтения, №4». Москва, 1890, стр. 8. говорит, что они были отданы на растерзание пантерам, что противоречит древним текстам.

[58] Ferron P.J., Lapeyre P.G. Cartage Chretienne, Extrait du dictionnere d’histoire et de geographie ecclesiastiques, t. XI, col. 1149 sq. Letouzey et ane, editieurs, P 1948, p. 37.

[59] Сергий, епископ Могилевский. Святые мученики африканские: Перпетуя, Сатур, Ревокат, Сатурнин, Секундул и святая Фелицитата. Журнал «Душеполезные чтения, №4». Москва, 1890, стр. 10.

[60] Audollent Auguste. Cartage Romaine 146 avant Jésus-Crist – 698 après Jésus-Crist.  P, 1901, p. 455.

[61] Сергий, епископ Могилевский. Святые мученики африканские: Перпетуя, Сатур, Ревокат, Сатурнин, Секундул и святая Фелицитата. Журнал «Душеполезные чтения, №4». Москва, 1890, стр. 10.

[62] Monceaux Paul. Histoire littéraire deAfrique chrétienne, I tom. Paris, 1901, p. 103.

[63] Ferron P.J., Lapeyre P.G. Cartage Chretienne, Extrait du dictionnere d’histoire et de geographie ecclesiastiques, t. XI, col. 1149 sq. Letouzey et ane, editieurs, P 1948, p. 38.

[64] Altaner B. Patrologie. Freiburg, 1960, p.181.

[65] I Campos. El autor de la Passio SS. Pet.P. Hilmantica, 1959, p.357.

[66] Сергий, епископ Могилевский. Святые мученики африканские: Перпетуя, Сатур, Ревокат, Сатурнин, Секундул и святая Фелицитата. Журнал «Душеполезные чтения, №4». Москва, 1890, с. 10.

[67] Le Blant.  La préparation au martir. Paris, 1898. p.73.

[68] Audollent Auguste. Cartage Romaine 146 avant Jésus-Crist – 698 après Jésus-Crist.  P, 1901, p. 456.

[69] Письмо  24. К клиру о помощи исповедникам. Святой Киприан, епископ Карфагенский. Творения, Библиотека отцов и учителей Церкви, Москва, 1999,  с. 471.




0
0
0



Комментировать