СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ:

У каждого народа есть свои Святые женщины!

04.09.2020 08:55

«У каждого народа есть свои Святые Женщины!»

 

Сто лет назад из русского Крыма уходили  корабли…

 Тысячи  людей покидали Россию, объятую  огнем   гражданской войны.

На борту одного из кораблей стояла восьмилетняя девочка по имени Настенька и молча смотрела на исчезающий вдали Севастополь…

Публикую интервью, которое было передано в эфир «Голоса России» 21 февраля 2012 года. Интервью о Русской эскадре, русских на чужбине  и Анастасии Александровне  Манштейн-Ширинской.  

«27 декабря 2011 года, площадь, на которой находится православный Храм Александра Невского в Бизерте, была названа именем Анастасии Ширинской!

Документальный фильм "Анастасия" рассказывает о судьбах потомков  русских эмигрантов в тунисской Бизерте. А каким был вклад героини фильма Анастасии Ширинской-Манштейн в сохранение России на дальнем африканском берегу, радиостанции "Голосу России" рассказал сам автор фильма.

Надежда Ширинская.: Гость нашей программы – Николай Сологубовский, писатель, журналист, кинематографист, автор фильма об Анастасии Александровне Ширинской-Манштейн.

Фильм "Анастасия", о котором идет речь, был выстрадан нашим автором, потому что он прожил рядом с Анастасией Ширинской многие годы, он ее прекрасно знал. В память Анастасии Ширинской-Манштейн – она скончалась 21 декабря 2009 года – мне очень хочется, чтобы Николай Сологубовский рассказал нам о том, какой была для него, для других, для Туниса, для нашей родины, для России, Анастасия Александровна Ширинская-Манштейн.

С.: Анастасия Александровна, или как мы ее в Тунисе называем, как ее во Франции называют – Бабу – удивительная женщина! Маленькая, хрупкая, но с глазами, которые пронизывают тебя насквозь. Она будто читает твои мысли и читает всегда благожелательно. Когда мы снимали с Виктором Петровичем Лисаковичем фильм, она рассказывала нам о своей жизни. Но в первую очередь она рассказывала о судьбах наших соотечественников, которые оказались не по своей воле в далекой Бизерте, в Тунисе, уйдя из России 90 лет назад, в ноябре 1920 года....

Всей своей жизнью она доказала, на что способна русская женщина на чужбине. Во-первых, она была матерью и воспитала троих детей. Она работала всю жизнь, до выхода на пенсию. Она была преподавателем математики, и именно благодаря ей образование – и какое образование! – получили многие тунисцы, которые сегодня составляют элиту Туниса. Среди ее учеников и нынешний мэр Парижа Бертран Деланоэ. Он каждый год приезжал к Бабу, чтобы поговорить с ней по душам. Бабу была для Бертрана Деланоэ, как мать, очень близким человеком.

За свои свершения, за свое подвижничество Анастасия Александровна получила высшие награды трех стран – Франции, Туниса и, конечно, России. Может быть, это пришло запоздало, но она дождалась.

Она никогда не сидела сложа руки. Даже в самые тяжелые для русской эмиграции годы, когда многие из нас, живших в Советском Союзе, не хотели и знать о том, сколько русских находятся за рубежом. И был такой стереотип, что каждый русский, который живет за рубежом, – «нехороший человек», «изменник», «предатель». Русские люди так не считали, они хранили в себе Россию и делали все, чтобы преумножить духовные богатства, которыми жила, живет и будет жить Россия.

Ш.: Анастасия ровно 90 лет назад, 23 декабря 2010 года, вступила на землю Бизерты, правильно? Восьмилетней девочкой, крошечкой. Наверное, в памяти что-то было, восьмилетний ребенок что-то помнит, но, тем не менее, ее жизнь фактически только начиналась. Откуда у этой восьмилетней девочки на всю жизнь осталась такая любовь к России? Откуда такое знание русского языка, такое бережное к нему отношение?

С.: В первую очередь, благодаря ее родителям. Они дали ей этот высокий нравственный стержень. Наставники как бы «второго плана» – это морские офицеры, которые в Бизерте организовали школу для детей. Можете представить, маленькой Настеньке преподавали адмиралы, генералы, то есть лучшие умы России! Можете представить, какие знания русские дети получали и каких людей потом они воспитывали.

Ш.: Не все так воспитывались, или все?

С.: Все! Например, у Валентины Рыковой, которая живет сейчас в Швейцарии, тот же высокий, нравственный стержень русской души, несгибаемый. И в других. Александр Владимирович Плотто, который живет сейчас в Париже, оказался в Бизерте, когда ему было несколько месяцев. Какой удивительный человек! Как он по-русски красиво говорит, как он чисто мыслит! Для него Россия – это святое! А Кирилл Махров, который написал книгу?! Он тоже живет в Париже. Как он рассказывает! Какая высокая культура!

Конечно, нельзя сказать, что то же самое происходит и с внуками. Они становятся гражданами тех стран, где они проживают, у них уже другая культура. Но все равно, разговаривая с ними уже на французском – они русского почти не знают, – все равно чувствуешь, что что-то в них есть. От предков! Даже иногда говорят мне, просят: "Поговорите по-русски!", и я говорю, а они слушают... Русский язык очень музыкальный... И, конечно, во Франции, в русских семьях звучат русские песни. Один русский Старый Новый год я отметил в Тулоне, меня пригласилитуда друзья, русские эмигранты. Как они душевно пели! Какие песни звучали, да, как они душевно звучали! И я им подпевал...

Ш.: А есть песни, которые мы вообще не знаем?

С.: Есть, они хранят, на моем сайте в YOUTUBE вы можете послушать. Я ищу эти забытые русские и украинские песни. Надеюсь, что мы еще сможем порадовать наших слушателей и сможем сделать прекрасный концерт. Почему бы и нет?

Есть и песни, которые рождаются. Например, на стихи Анастасии Александровны из ее книги воспоминаний написана песня «Я вернусь...». Музыку сочинила Зита, гражданка Туниса с русскими корнями. Прекрасную музыку! И представляете, я был в Питере, где состоялась конференция о Русской эскадре, и в Александро-Невской лавре зазвучал новый романс! На слова Анастасии Александровны! А пела песню русская красивая девушка. Это было потрясающе!

Ш.: Анастасия Александровна очень бережно и трепетно относилась к романсам?

С.: Более того, она делала многое для того, чтобы перевести русские романсы на французский язык, чтобы французы могли понять красоту русских слов…

Ш.: И насладиться...

С.: Да. Бабу меня натолкнула на одну мысль. Как много русских песен! Хорошо, весь мир знает"Калинку"! Но даже слова песни "Калинка", как они будут по-французски звучать? По-немецки? По-английски? Предстоит огромная работа. Для близких нам по духу людей нужно переводить эти песни, и это будут новые песни, уже на других языках. И фильмы наши документальные надо переводить, делать субтитры....

Ш.: Вы посвятили Анастасии Ширинской фильм, который получил кинопремию "Ника" как лучший фильм игрового кино России 2008 года. Давайте поговорим о том, какой была ваша героиня, чем жила. Она сделала очень многое в Тунисе для сохранения всего русского – русские могилы, русские храмы, по-моему, два храма, если мне память не изменяет. Расскажите об этом, пожалуйста.

С.: Очень тяжелые времена для Бабу наступили в 60-е годы. Многие наши соотечественники-эмигранты покинули Тунис. Фактически она осталась одна, да еще примерно сорок-пятьдесят человек. И именно на хрупкие плечи Бабу легла основная забота о русских могилах и о русских храмах. Она делала все, что могла, вместе со своими подругами, вместе с теми, кто остался в Тунисе.

А потом наступили новые времена. Я помню конец 80-х годов, когда к Бабу впервые приехали советские журналисты, они записали первые интервью, первые репортажи о ней. Был снят о Бабу трогательный фильм кинорежиссером Фаридом Сейфуль-Мулюковым. И пошло! Прорвало!

Но до этого Бабу была одна. Не было священника. На свои скромные сбережения она делала все, чтобы поддержать русское в Тунисе. Кроме того, – она подчеркивает это и в своих рассказах, и в беседах, – русские держались не без поддержки тунисцев. Нам очень помогали и французы, и немцы, американцы. И молитвы в русских храмах читали другие священники. И одна очень важная деталь: наступил момент, когда Бабу и другие написали письмо, в котором было 37 подписей, Патриарху Алексию с просьбой принять русские церкви в Тунисе, построенные русскими моряками, в лоно РПЦ.

Патриарх сказал "да", и в Тунис приехал отец Феофан. Помню 1 апреля 1990 года, литургию в Бизерте. У меня есть видеозапись. Это обязательно будет добавлено в будущий фильм. Какие добрые слова архимандрит сказал Бабу! А она, скромно потупив взор, сказала: "Это наша общая забота. Мы не могли жить иначе!" И потом приезжает к нам патриарх Кирилл – он был тогда митрополитом. У него с Бабу была очень обстоятельная беседа.

Затем, в июне 1991 года, приехал отец Дмитрий. Прекрасный батюшка! И матушка Светлана! Дай Бог им здоровья! И теперь в соответствии со всеми канонами службы идут в русских храмах. Звучит русская речь! А когда мы собираемся вместе по вечерам, то поем русские и украинские песни. Мы говорим друг другу комплименты. Мы стараемся друг друга поддержать. Огромную роль в поддержании русского сыграло и наше посольство. Оно привело в порядок русские могилы на кладбищах...

Ш.: На кладбищах...

С.: Да. Это огромный труд. А сколько было русских предпринимателей, спонсоров, которые дали деньги на восстановление и на ремонт православных храмов!

Ш.: Я думаю, что за всем этим стояла не только Анастасия Александровна, правда? Но если бы не она, то, мне кажется, это вряд ли бы случилось.

С.: Да. Анастасия Александровна была как центр притяжения и одновременно как центр, который излучал энергию. Каждый раз я уходил от Бабу окрыленным. Она меня перелопатила, сделала меня другим человеком. Ее сегодня очень не хватает. Но каждый год – и не только в этот скорбный день 21 декабря – мы будем думать о ней, вспоминать ее, перечитывать ее книгу воспоминаний. И, конечно, мы будем хранить ее образ, образ великой русской женщины.

У каждого народа есть свои святые женщины. Я вспоминаю прекрасный образ русской Марии, которая участвовала во французском Сопротивлении и спасла многих французов во время Второй мировой войны, и которая была подло казнена немцами. Святая Мария! И я уверен, что и Бабу заслуживает самого высокого признания. Я вспоминаю те награды, которые у нее были. Она смотрела на эти награды, и есть даже запись, где она говорит: "Из всех этих наград самая дорогая для меня – Бизертинский крест". Им был награжден за мужество и стойкость ее отец, Александр Сергеевич Манштейн...

Еще мне запомнилось, что в самую тяжелую минуту, как бы ни было трудно, она вспоминала, как ее мама стирала в холодной воде белье. В холодной! И чтобы поддержать себя, мама читала русские стихи о России. Если каждый из нас хоть в этот день поминовения вспомнит русские стихи, споет русскую песню, придет в храм помолиться и поставит свечку в память Бабу, он сделает доброе дело.

Ш.: Насколько я знаю, Анастасия Александровна очень тепло и неравнодушно относилась к современной России. Ее волновало все, что здесь происходило. Она постоянно читала. У нее даже была любимая футбольная команда. В таком возрасте, проживя всю жизнь практически вне России, она была так неравнодушна к событиям в стране. Что волновало ее больше всего из происходящего, здесь и сейчас, в России?

С.: Волновало ее все! К ней приходило очень много людей. Фактически ее дом – это было место, куда устремлялись паломники со всей России, да и из других стран тоже. Она всегда подробно расспрашивала всех, кто приходил к ней, Кто с добрыми новостями, кто с грустными, даже печальными новостями.

Приходили и те, кто жаловался, как плохо жить в России. Бабу находила слова поддержки и говорила им, что они ошибаются, что они живут на родине, а на родине не может быть плохо. Они дышат русским воздухом, ходят по русским улицам, слышат русскую речь... И это уже хорошо!

Конечно, она очень внимательно следила за изменениями, реформами, преобразованиями в обществе. Я помню, один раз пришел мужчина, пожилой, лет пятидесяти, который начал критиковать Путина. Тогда он был президентом. И я помню, как Бабу логично, с аргументами и фактами доказала, что он ошибается, что Путину предстоит огромная работа, что нельзя все делать сразу. Это гигантская работа, которая требует усилий не того президента, но и каждого из нас. Каждый должен участвовать в процессе преобразования нашего общества. Этот процесс идет на всех уровнях, начиная от президента, премьер-министра, и кончая каждым из нас.

Если мы сделаем что-то для России, то значит, что мы жизнь прожили не зря. И пусть примером нам будет Бабу. Будущее, как говорила Бабу, зависит от нас, в первую очередь – от молодых. Она часто в своих беседах обращалась к молодым. Она очень радовалась, когда к ней приходили молодые. И как она обрадовалась, когда я ей передал слова моей дочери: "Я теперь свою жизнь делаю под Анастасию Александровну". Я и от других молодых ребят слышал это.

Бабу стала примером, эталоном для многих, кому посчастливилось увидеть ее живой, посчастливилось с ней беседовать. Я надеюсь, что книга ее воспоминаний будет переиздана, что найдется добрый человек, у которого будут деньги, чтобы переиздать ее книгу. Я надеюсь, что и новые фильмы, которые сделают о Бабу, о русских людях, найдут свой путь и будут показаны по нашему телевидению.

Каждый раз Бабу, когда я возвращался к ней, спрашивала меня: "А наше, русское телевидениие показало мой фильм?" Она говорила "мой фильм" о фильме «Анастасия». Я ей говорил: "Бабу, скоро, скоро, скоро". Это произошло только один раз по нашему главному каналу. Да и то в урезанном виде. И с рекламой, простите, детских подгузников. Но будьте уверены, в других городах, в таких как Севастопол, Харьков, этот фильм показывают, и не раз, я получаю об этом письма. Когда я возвращался в Бизерту, то читал эти письма, эти искренние послания Бабу. И она радовалась, улыбалась... Она не смогла вернуться на родину, вернуться навсегда, хотя и была несколько раз и в Москве, и в Питере, и в родном Лисичанске... Поездки по стране организовывали ее друзья. Теперь она возвращается в Россию в книгах, в фильмах. Она всегда будет с нами! Светлая память!

Ш.: Мне тоже очень хочется, чтобы люди вспомнили об этом светлом человеке, о судьбе которого мы многие годы вообще ничего не знали. Я чувствую, мне очень бы этого хотелось, чтобы имя Анастасии Александровны Ширинской-Манштейн знали в России. И не только в России, но и наши соотечественники за рубежом, их дети, молодежь, которая сейчас там живет. Этот светлый образ для многих должен явиться идеалом, с которым они должны пройти по жизни. Мне кажется, что Анастасия Александровна этого достойна. Светлая ей память! Спасибо вам большое, Николай.

С.: Спасибо, дорогие слушатели. Я надеюсь, у вас будет возможность приехать в Тунис, в Бизерту. Я вас встречу».



0
0
0



Комментировать