СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ:

ALEXANDRE PLOTTO. MESSAGE DE PARIS AUX HABITANTS DE SEVASTOPOL

20.10.2018 13:34

 ALEXANDRE PLOTTO. MESSAGE  DE PARIS  AUX HABITANTS  DE SEVASTOPOL

 

Enregistrement video de  2010 fait par Nikolay Sologubovskiy

 

 

Chers invités et visiteurs à Sébastopol,, et surtout chers habitants de cette ville,

 

Je prends la parole comme étant l'un des plus âgés parmi les citoyens de Sébastopol, et comme l'un des derniers survivants  - devenus très rares - qui ont "participé" (si l'on peut dire) aux évènements, dont le souvenir constitue la raison de votre présence de ces jours. 

Je viens de m'attribuer l'appellation de "citoyen de Sébastopol", alors que ma vie dans la cité de ma naissance a été très courte  - je n'avais que 5 mois lorsque l'on ma emporté bien loin de ma patrie. Et pourtant je me sens si fortement lié à Sébastopol par des racines indestructibles !

Ces racines , ce sont  les membres de ma famille et des familles apparentées dont les vies ont été associées à la vie et à l'histoire de Sébastopol.

Le plus proche de moi, c'est mon père, Vladimir Alexandrovitch Plotto; c'est à Sébastopol que s'est déroulé tout son temps de service dans la Flotte -jusqu'à son départ contraint lors de l'évacuation de cette Flotte hors de Russie en 1920. En mai 1914, à sa sortie de l'Ecole Navale, jeune aspirant de marine, il a été affecté en Mer Noire. Promu officier - avec le grade d'enseigne de vaisseau - au moment de la déclaration de guerre avec l'Allemagne, il a dû immédiatement faire face à sa situation de combattant. Pour sa participation à certaines "actions contre l'ennemi" il a été décoré de l'Ordre de Sainte Anne de 3ème classe avec mention "Pour la bravoure". Nommé officier sur le dreanought "Impératritsa Mariïa", il a servi sur ce bâtiment depuis sa mise en service jusqu'à sa perte par explosion en pleine rade de Sébastopol. Ainsi cette rade de Sébastopol aurait pu devenir son lieu de repos éternel; il serait devenu "citoyen de Sébastopol" pour le siècle des siècles ... - ... mais moi je ne serais pas venu au monde !  

Le plus marquant des citoyens de Sébastopol dans ma famille est mon grand-père maternel, Sérgueï Karlovitch Koulstrem. Il était capitaine de vaisseau lorsque, désigné pour la fonction de préfet de Sébastopol, il y a déménagé en 1909. Il y est mort en 1913, dans l'exercice de cette fonction, mais déjà promu au grade de général-lieutenant de la Flotte.

Je dois ici exprimer ma gratitude à Alexandre Andréévitch Zoubarev, historiographe à l'Hôpital de la Marine du nom de Pirogov, pour m'avoir procuré des exemplaires du journal "Le Messager du Médecin de Marine" dans l'un desquels il a publié un article sur la  vie, la mort et les funérailles de Sérgueï Karlovitch. Comme il m'a été intéressant d'apprendre l'activité débordante de mon grand-père - en dehors même des charges de sa fonction  - dans de nombreux comités et organismes de Sébastopol. J'avoue avoir lu avec une certaine fierté qu'en réunion plénière à l'occasion de ses funérailles-  le conseil municipal de la ville décida d'inscrire sur la couronne mortuaire "De la part du gouvernement de Sébastopol, à Sérgueï Karlovitch Koulstrem, homme d'une intégrité absolue". De même en lisant dans l'article nécrologique du "Messager de Crimée" : "Le défunt avait peu d'amis, mais surtout des ennemis, de ceux qui s'adonnent aux petites combines, ceux dont l'incorruptible intégrité du défunt gênait les magouilles  "

Pour ce qui est de mon autre grand-père, l'amiral Alexandre Vladimirovitch Plotto, je sais seulement qu'il était en Mer Noire  au début de la guerre mais je crois que c'était à Odessa. En 1916 il commandait la base navale du port turc de Rizé, occupé par nos forces; et en 1919, après la capitulation de la Turquie, il fut affecté à la base russe de Constantinople. On ne peut donc pas dire que sa vie ait été fortement liée à Sebastopol. Par contre il faut savoir que sa sœur Nathalie était mariée à l'amiral Fïodor Alékséevitch Vïatkin qui fut commandant du port de Sébastopol, et sa sœur Véra était l'épouse du général-major Evguéniï Alékséevitch Pastoukhov, frère de l'ingénieur-mécanicien principal du port de Sébastopol Nicolas Pastoukhov; un autre frère Pastoukhov, Constantin, fut le chef du secrétariat de la préfecture de Sébastopol .

Voici donc déjà comment ma famille a été représentée à Sébastopol !

Puis mon mariage m'a lié avec une autre famille de marins, les Kouchtchinski! Mon beau-père, Evguéniï Alekséévitch, à sa sortie de l'Ecole Navale, a été nommé à Sébastopol; il a navigué sur différents bâtiments de la Flotte de la Mer Noire jusqu'à son évacuation en novembre 1920. Son grand-père, Trifon Guéorguiévitch Kouchtchinski, étant sous-lieutenant du Corps des navigateurs de la Flotte, a participé à la bataille navale de Sinope - défaite cuisante pour la flotte turque - puis a combattu sur les fortifications-nord au cours du siège de Sébastopol.

  C'était alors la "guerre de Crimée", la guerre à Sebastopol-même ... Mais je peux remarquer que mon arrière grand-père, Karl Fïodorovitch Koulstrem, avait aussi participé à la "guerre de Crimée" - mais c'était loin de Sébastopol, c'était dans le Golfe de Finlande quand les escadres anglaise et française menaçaient Saint Pétersbourg. C'est que les actions militaires entreprises lorsque les forces armés de l'Angleterre, de la France, de l'Autriche, de la Sardaigne et de la Turquie attaquèrent la Russie - aussi bien en Crimée qu'en Baltique, sur les Solovki ou au Kamtchatka - font toutes partie de la "guerre de Crimée". Gagner la "guerre de Crimée", c'était pour les alliés attaquants gagner la guerre contre la Russie.

                                                    La Crimée c'était, c'est la Russie.

De même, il y a 90 ans, pour tous les navires qui prenaient la mer vers Constantinople, la Crimée dont les côtes se perdaient au loin dans la brume nocturne, c'était la Russie qu'ils perdaient.  

Oui ! Il y a 90 ans ! Ce furent des jours terribles et douloureux ! Pas seulement pour ceux qui partaient - près de 150 000 personnes, mais aussi pour de nombreux qui restaient. Les émigrants, eux, perdaient leur Russie, mais plus de 100 000 restants perdirent leur vie ou leur liberté au cours des mois qui suivirent, lorsque régna la " Terreur rouge"  organisée par les Bela Kuhn et d'autres qui haïssaient la Russie

Je ne veux pas m'étendre sur ces jours tragiques. Les historiens se chargent de les analyser.

Je voudrais seulement me rapprocher de vous, je voudrais m'unir à vous dans vos sentiments; je voudrais être avec vous, non comme un touriste, un visiteur de passage, mais comme un véritable citoyen de Sébastopol.

Je me souviens de ma jeunesse à Bizerte; encore adolescent, je pensais quelquefois à mon avenir. Il m'arrivait d'aller vers la baie où finissaient de rouiller quelques bateaux venus de Crimée en1920; j'arrivais à grimper sur le pont d'un des vieux torpilleurs, je m'installais dans le poste de commande, je fermais les yeux et je me pénétrais de la conscience que j'étais sur un navire construit en Russie, un navire de la Flotte russe et je me mettais à " imaginer" - à imaginer que s'il n'y avait pas eu cette révolution horrible ma vie aurait été si différente; mon avenir aurait été si évident, j'aurais suivi la trace de mes père, grand-pères, arrière-grand-pères

et autres ancêtres et parents officiers de marine (j'en ai compté près de 30 dans ma famille).

 Mais ce n'était que rêve !

Et si j'avais été aujourd'hui à Sébastopol, peut-être serais-je allé au bord de la mer et j'aurais aussi un peu rêvé: pourquoi ne suis pas un vieux marin retraité revenu dans le berceau de son enfance après un longue vie à bourlinguer au loin, au service de la Russie ?

Mais les pensées me ramènent à ces jours d'il y a 90 ans. Oh! ce ne sont pas des souvenirs - je n'avait que 5 mois. Je sais par ouï-dire que de Sébastopol à Bizerte on m'a porté d'un navire sur un autre. On aurait dû partir sur le "Gnévnyï " , le torpilleur de mon père, mais au dernier moment il fut affecté sur le "Pylkiï", sur lequel nous arrivâmes à Constantinople; là, il revint sur le "Gnévnyï " et la famille fut placée sur le Tsérigo. Nous sommes restés à Constantinople près de 3 mois, attendant que des remorqueurs partis à Bizerte en décembre reviennent chercher les bateaux restés en Turquie; notre trajet Constantinople-Bizerte se fit sur le vieux cuirassé Guéoguiï Pobédonosséts.

      Notre vie en Tunisie fut celle de nombreux "réfugiés russes". Est-ce la peine d'en parler?

L'expérience due à ma longue vie professionnelle confirma  ce qui n'était au début qu'une réflexion due à l'amertume d'être un "réfugié". Oui, nous avions beaucoup perdu du fait de ces "jours tragiques" d'il y a 90 ans, mais c'est surtout la Russie qui avait perdu. Sans même parler de tous ceux qui ont péri au cours de la révolution , de la guerre civile, combien de forces vives, combien de cerveaux, de talents quittèrent alors leur patrie et furent perdus pour la Russie ! .. et se retrouvèrent dans d'autres pays dans le monde. Certains émigrants ont rendu leurs noms célèbres dans les domaines de la science, de la technique, de l'art, de la culture. On en parle quelque peu. Mais combien d'autres sont restés anonymes. Et pourtant ... !  

  J'ai moi même travaillé dans une grande entreprise française de l'industrie électrique; mes fonctions m'amenèrent à rencontrer des personnes haut-placées dans les réseaux de production d'énergie de nombreux pays du monde. Où que ce soit, en France, en Belgique, au Brésil, aux USA, en Australie ...  de nombreuses fois j'ai eu affaire à des émigrés russes ou leurs descendants, et cela dans diverses spécialités. Je pensais chaque fois que c'étaient des compétences qui auraient dû servir la Russie.

  Dans les années 60 j'ai eu aussi à me rendre en Union Soviétique avec un groupe d'ingénieurs. De ce voyage les impressions les plus diverses me sont restés; des sentiments agréables comme celui d'entendre parler russe tout autour de moi, de m'installer dans le métro et regarder tous ces Russes, dont beaucoup plongeaient leurs regards dans un livre; un sentiment de bonheur en découvrant tant de monuments et  d'œuvres rappelant la richesse de l'Histoire et de la Culture russes ... et cela dans un pays dont le "R" du nom - U.R.S.S.- n'indiquait même pas qu'il était russe. Il y avait aussi d'autres impressions  qui étaient loin d'être positives ...   De plus j'ai été très traumatisé par le fait de ne pouvoir aller à Mon Sébastopol. Notre itinéraire nous avait amené à Yalta, nous étions si près de Sébastopol ... mais, à cette époque, Sébastopol était une "ville fermée". Quelle déception pour moi!!!

  Comme tout a changé depuis cette époque ! Quel bonheur tout ce changement ! combien il a fallu attendre ! Mais maintenant c'est moi qui suis incapable d'aller vers vous - l'âge a enlevé mes forces. Mais cela ne fait rien. je me réjouis de pouvoir communiquer sans aucun problème avec les habitants de Sébastopol ! je me réjouis simplement de savoir que j'aurais pu y aller si mes forces l'avaient permis; je me réjouis de savoir que j'aurais vu le pavillon de Saint André flotter sur les navires en rade Sébastopol. Voila !

Mais parlant de ce pavillon, je sens comme un nuage assombrir mes pensées. Est-ce possible que dans quelques années ce symbole des gloires de la Russie disparaisse de cette rade ? Cela rappellerait presque les journées d'il y a 90 ans. Est-il admissible que la croix d'André le Premier Appelé disparaisse des côtes de la Crimée, cette terre où le Saint Apôtre a mis le pied pour sa mission d'apporter l'Evangile aux peuples de la Russie? Espérons, Espérons que cela ne se fera pas.




0
0
0



Комментировать


Eskadra (написал комментарий 20 октября 2018, 13:40)
http://www.sologubovskiy.ru/articles/7085/
ALEXANDRE PLOTTO. MESSAGE  DE PARIS  AUX HABITANTS  DE SEVASTOPOL
Enregistrement video de  2010 fait par Nikolay Sologubovskiy

http://www.sologubovskiy.ru/articles/7084/
https://www.proza.ru/2018/10/20/440

ПОСЛАНИЕ К СЕВАСТОПОЛЬЦАМ

Послание Александра Владимировича Плотто гражданам Севастополя

Александр Владимирович Плотто.  
Видеопослание севастопольцам (первая часть)
https://www.youtube.com/watch?v=6bHxZJabKnM

Видеопослание севастопольцам (вторая часть)
https://www.youtube.com/watch?v=bSDVUIFoexE

Русская эскадра.   Александр Плотто рассказывает.
https://www.youtube.com/watch?v=GDYfSLVgxkg

Франция. Русские традиции. Александр Плотто.
https://www.youtube.com/watch?v=GxJ_cDy7tO8
Ответить
Eskadra (написал комментарий 20 октября 2018, 13:57)
Ответить