СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ:

ДАЛИДА! Вечная любовь!

18.08.2018 18:27

Ma

 

Dalida. La chanson "Partir ou mourir"

 

Мой фильм посмотрело уже более ОДНОГО МИЛЛИОНА зрителей!

 

 Посмотрите его, и вы поймете, что я не мог иначе...

 

https://www.youtube.com/watch?v=KCzLfyut4sU

 

Любовь – это жизнь! И если нет Любви, то и жизни нет...

Простите!

 

 

Я сделал это фильм восемь лет назад... И очень надеялся...

Вот что написал тогда, еще не зная, что ждет впереди.

 

12 ноября 2010 г.

La chanson eternelle de belle DALIDA "Partir ou mourir"
avec les paroles de cette chanson...
Песня Далиды PARTIR OU MOURIR с французскими словами этой песни .. для тех, кто хотел бы петь эту печальную песню вместе с Далидой.
Пейзажи
сняты мной в Африке в сентябре-ноябре 2010 года
 
….
Ma vie prenait l'eau de partout,
En une lettre tout a chaviré,
Le ciel est sans dessus dessous,
Mais la planète continue de tourner,
Implorer quoi, appeler qui,
J'ai seulement envie de tout briser,
De mordre les draps de mon lit,
La rage au ventre je vais t'oublier...

Fini d'être là dans ta vie,
Comme une plante comme une photo,
J'ai envie de voire de la pluie,
De faire la planche sur des fleuves chauds,
Finie cette drôle de tendresse,
Que tant de femmes prennent pour de l'amour,
Moi j'ai des volcans plein la tête,
Et je vais m'arracher du fil des jours...

Et partir ou mourir ou dormir longtemps,
Et puis me réveiller un jour,
Dans un autre temps,
Guérit de ton amour
Et partir ou mourir ou dormir longtemps,
Et ne me réveiller jamais,
Arrêter le temps comme si j'avais rêvé...

Fini de plonger dans le vide,
Et de danser sur des sables mouvants,
La peur du temps, la peur des rides,
Quitte à vieillir que se soit au présent,
Je veux réapprendre à courir,
Voir des éclats de soleil dans mes yeux,
Je veux attraper des fous rires,
Vivre en jetant de l'huile sur le feu,
Et partir ou mourir ou dormir longtemps,
Et puis me réveiller un jour,
Dans un autre temps guérie de ton amour,
Et partir pour mourir ou dormir longtemps,
Et ne me réveiller jamais,
Arrêter le temps,
Comme si j'avais rêvé...

 

http://proza.ru/pics/2012/05/10/675.jpg?2225

Далида. Вечная любовь

Николай Сологубовский

 
  3 мая  1987 года Далида ушла от нас…
Все эти прошедшие годы   она продолжает петь для всех нас!
Ее голос неповторим, ее лицо незабываемо, она как живая передо мной. Звучат ее песни, песни Любви, в которых было столько Жизни…
Они будут звучать всегда, и с благодарностью я буду думать о Далиде и благодарить ее…
Вспоминаются  слова великого русского поэта Жуковского:
О милых спутниках, которые наш свет
Своим сопутствием для нас животворили,
Не говори с тоской – их нет.
Но с благодарностию – были».
И, чтобы сохранить память, я делал фильмы о Далиде…
А здесь другие фильмы, посвященные Далиде:

Настоящее имя Далиды - Иоланда Джильотти.

Безработица, поразившая Италию в начале XX века, заставила Джузеппе Джильотти, дедушку Иоланды, перебраться с семьей в Каир. Почему Египет, а не на Новом Свет, куда большая часть его соотечественников уехали искать счастья? Причиной было отсутствие средств на столь дальнее путешествие, а дорога из Калабрии в Египет стоила дешевле. Семья портного Джузеппе Джильотти жила хоть и скромно, но в относительном достатке. В сорок лет дедушка Иоланды неожиданно умер и все тяготы по обеспечению семьи легли на плечи Пьетро Джильотти, который был талантливым скрипачом и долгие годы играл в оркестре Каирской Оперы первой скрипкой. Он женился на француженке Джузеппине, поселился с ней в Каирском квартале Шубре, и у них родилось трое детей: Орландо, Иоланда и Бруно.

Иоланда (Yolanda Gigliotti) родилась 17 января 1933 года. Девочка была обожаема своими братьями, которые были ее верными стражами и соратниками в жизни.

В начале тридцатых годов семья жила счастливо и беззаботно, но, как и повсюду, Вторая Мировая война оборвала тихую мирную жизнь, и особенно в семьях иммигрантов: англичане, хозяева страны, сгоняли граждан Италии и Германии в лагеря. Так случилось и с отцом Иоланды - Пьетро, после четырех лет заключения в лагере в пустыне - сломленный, постаревший, он стал чрезмерно раздражительным, даже опасным для окружающих, неспособным снова найти место в обществе. Пьетро Джильотти умер в сорок один год, когда Иоланде было двенадцать лет. В память о своем преждевременно ушедшем отце Далида споет такие великие песни, как «Скрипки моей страны» (Les violons de mon pays) и «Когда умолкают скрипки» (Quand s`arretent les violons).

В детстве Иоланда подхватила опасный вирус, поразивший ее глаза, когда ей было всего десять месяцев. Врач поставил диагноз «офтальмия», довольно распространенная болезнь в Египте, подверженном песчаным бурям. Лечение оказалось суровым: пришлось завязать ребенку глаза на несколько недель. Лишение зрения маленькой пытливой девочки стало жестоким испытанием и наказанием. Иоланде удалось сорвать орудие пытки, и тогда ей связали руки, чтобы помешать срывать повязку. Но это была бесполезная пытка: болезнь лечили слишком небрежно, инфекция достигла глазного нерва и развилась в конвергентное косоглазие. Когда болезнь ушла, глаз казался мертвым, и малышку мучили сильные головные боли. В восемнадцать месяцев Иоланде сделали первую операцию. Вторая была проведена в четыре года. Девочке пришлось носить огромные очки, чтобы защититься от яркого египетского солнца. В строгой католической школе девочку, мечтавшую стать киноактрисой, прозвали «четырехглазой». Поэтому будущая звезда, ни секунды не сомневаясь, делает третью операцию, которая, по идее, должна была подарить ей безупречную внешность. Позднее Иоланда вспоминала, что пошла на третью операцию «с большой смелостью, но и с досадой». (Четвертая, а потом и пятая операции будут сделаны в конце ее жизни. В начале 1980-х годов Далида больше не могла выносить постоянную угрозу со стороны слабеющего глазного нерва, и, рискуя потерять зрение, согласилась на двойную операцию). В шестнадцать лет она обнаружила, что косоглазие особенно проявляется в минуты усталости и этот особенный взгляд, казался окружающим шармом, свойственным только Далиде.

В шестнадцать лет, учась на курсах стенографии, Иоланда тайно приняла участие в конкурсе красоты, который выиграла, и для юной энергичной девушки - это событие стало освобождением от опеки слишком властного старшего брата, который заменил ей преждевременно ушедшего отца. Зато младший брат одобрял усилия сестры оторваться от «скучной повседневной жизни», причем настолько, что в 1970 году стал продюсером той, кем восхищался с раннего детства. Как только первый шок прошел (мама обнаружила свою «девчушку» в купальнике на обложке местного журнала), Иоланда помирилась с семьей, угодив и волкам, и овцам: по выходным она ходила на кастинги, и всю неделю была согласна выполнять служебные обязанности секретаря в фармацевтической фирме. Она так же временно станла секретаршей отца Жильбера Синуэ, который позже стал потом известным писателем и автором слов пяти ее песен. Впоследствии, верная старинной дружбе, приезжая в Каир, в благодарность к человеку, который одним из первых взял ее на работу, и который вращался в мире шоу-бизнеса, она всегда бесплатно выступала в его кабаре.
Следующие три года были богаты событиями: сначала она была манекенщицей, потом добилась небольших ролей в кино под псевдонимом Далила (Dalila), взятого из фильма «Самсон и Далила» (картина 1949 года с Хеди Ламарр, с которой Иоланда отождествляла себя). Местная продукция и в подметки не годилась Голливуду, но и конкуренция была не такой жесткой. И Далила быстро нашла свой путь в египетском кино. Она познакомилась с двумя начинающими актерами, которые было суждено недолго оставаться неизвестными: Омаром Шарифом и Юсефом Шахином. Кто мог тогда предположить, что в 1950 году через тридцать пять лет она снимется в фильме Шахина?

Иоланда стала Мисс Египет в 1953 году и снялась в нескольких фильмах: «Земля фараонов» (предполагалась, что Дали будет дублершей Риты Хейворт, но в последний момент ее заменили на Джоан Коллинз), «Иосиф и его братья», «Стакан и сигарета» (фильм, где ей досталась роль медсестры по имени - Иоланда!) и «Маска Тутанхамона». Египет было легко покорить, став национальной звездой всего за три года, и Далила лелеяла самые невероятные планы. Собрав свои скромные средства и положив в карман билет в Париж, подаренный французским режиссером Марком де Гастеном, который заметил ее на съемках, Далила отправилась покорять великий город. Мать Иоланды и старший брат были против того, чтобы она покидала Египет ради французской столицы, но «Далила» знала - ее зовет судьба. Она вернется в Каир лишь в 1958 году, чтобы спеть там и увидеться с семьей и друзьями.

Иоланде было почти двадцать два года, когда в канун Рождества 24 декабря 1954 года она высадилась в заснеженном Городе Света. Она рассчитывала продолжить свою карьеру киноактрисы, но по-прежнему пела при каждом удобном случае, и ее часто спрашивали, почему она не хочет попытать счастья в мире эстрады. В родной стране эта мысль показалась бы ей нелепой и непривлекательной, но в Париже этот путь стал для нее спасительным. Иоланда брала уроки пения у Ролана Берже, который видел в ней будущую звезду и советовал ходить на все возможные прослушивания и рассылать свое резюме. Те первые месяцы в Париже были довольно трудными: как многие артисты тех времен (Брель и Брассенс), она должна была, чтобы выжить, «гоняться за гонорарами», разрываться каждый вечер между двумя или тремя кабаре, «Золотое Сукно», «У Кароль» и «Вилла д’Эсте». Иоланда поменяла свой псевдоним на Далиду (эту поправку ей удачно подсказал сценарист и писатель Альбер Машар), но Париж по-прежнему не принимал ее. И вот она уже собиралась паковать чемоданы, когда судьба подарила ей удивительный знак: по случаю выхода во Франции фильма «Маска Тутанхамона» фотография Далиды появилась на обложке журнала «Cinemonde», и к Далиде пришла первая известность.
Бруно Кокатрикс первым протянул ей руку и пригласил выступить в Олимпии в программе «Звезды завтрашнего дня», которую организовала «Европа 1». Среди влиятельных зрителей был замечен Эдди Барклай в компании своего друга Люсьена Морисса, делавшего сетку передач для молодой радиостанции. Кокатрикс, Морисс и Барклай стали трио, обеспечившее славу юной брюнетке с горячей кровью. Она исполнила только одну песню, «Чужестранка в раю» - достаточно плохо, но шарм исполнительницы подействовал, по крайней мере, на Эдди Барклая, чья фирма звукозаписи делала тогда первые шаги. В тот момент, когда Далида с досады собиралась работать с маленькой компанией «Вега», Барклай предложил ей гораздо более интересный контракт. В то же время, Люсьен Морисс, настроенный более скептично, пригласил ее на «Европу 1», чтобы она доказала, что он не напрасно поверил в нее: в офисе на улице Франциска Первого она пела а-капелла, и пела великолепно! Ей предложили перепеть популярную песню португальской певицы Амалии Родригес, «Черную лодку», которая на французском языке превратилась в «Мадону». Морисс, в свою очередь, был покорен артисткой, и в то же время влюбился в молодую женщину; но все было не так просто: Люсьен был старше ее на семь лет, и если Далида была свободна как ветер, то он был женат и растил дочь.

Тем не менее, это было начало долгой истории любви и дружбы, которая продлилась вплоть до трагической смерти Люсьена через четырнадцать лет. Люсьен Морисс обеспечил Далиде полную поддержку «Европы 1», в ожидании, пока другие радиостанции, все еще верные Глории Лассо и Марии Кандидо, последуют его примеру и освободят в своей сетке вещания место для восходящей звезды.

28 августа 1956 год – историческая дата: Далида записала свою первую пластинку в студии «Армориал» в сопровождении Вальберга и его оркестра. Первые записи Далиды ничего не говорили о ее итальянских и египетских корнях. Мода диктовала направление и стиль: Барклай ратовал за иберийские мелодии, причем, если возможно, в их названии должно быть слово «фламенко», так как соперницей Далиды была популярнейшая Глория Лассо, и нужно было сражаться с ней на ее же территории. Поскольку у Глории не было соперниц, она постоянно занимала верхние строчки в хит-парадах, но вскоре Далида потеснила Глорию Лассо на музыкальном Олимпе.

Ее песни на второй пластинке по-прежнему напоминали о Португалии - «Фадо». Об Испании - «Продавщица цветов» или «Цыганка», но им так и не удалось тронуть публику. Люсьен Морисс начал проявлять нетерпение: какой смысл и дальше копировать Глорию Лассо без видимых результатов? Он чувствовал, что у Далиды есть своя личность, которую окружающие отказываются видеть. Поэтому он предложил ей записать популярную песню знаменитого Марино Марини «Guaglione» («Малыш»), основанную на народной итальянской мелодии «Tu scendi dalle stelle». Увы, Глория Лассо уже приобрела права на потенциальный шлягер. Но Люсьен Морисс был упрям и отвоевал его себе. Так родился «Бамбино». Песня стала популярной не только на Рождество 1956 года, но и в течение следующего года. Так, благодаря этой песне Люсьен Морисс «создал» Далиду.

Настал час славы Дали, Черной Орхидеи, как ее уже прозвали поклонники. Но и критики юной звезды тоже начали поднимать голову: «Ее имя вызывает в памяти библейскую соблазнительницу и сорт ветчины» («Music-Hall»)».«Слишком накрашенная, слишком кокетливая... Дурной вкус, дурной пример для наших дочерей... Слишком полненькая...» Последнее замечание не оставило Далиду равнодушной; она избавляется от нескольких лишних килограммов, достигнув веса в 51 килограммов при росте 168 сантиметров. Эти данные, противоречат легенде о том, что Далида была «слишком высокой». Маленькая хрупкая женщина – умеющая себя преподнести, такой Далида запомнилась почитателям ее таланта.

Бруно Кокатрикс предложил певице выступить в «Олимпии» в компании Жоржа Гетари, однако тот тоже записал «Бамбино», и Далида отказалась. Она знала, чего хочет (некоторые скажут, что она «с характером» - выражение тем более подходящее, что она спела песню «У тебя не очень хороший характер», зато она участвовала в программе Шарля Азнавура, исполнив четыре песни перед закрытием занавеса.

Далида не отказывалась от кино, о чем свидетельствует выход в 1957 году фильма «Полиция нравов» (категории В), где она снялась вместе с Фернаном Сарду и Эдди Барклаем. Она играла саму себя, певицу Далиду, которая выступает перед известным продюсером. В том же году она спела песню «Когда есть лишь любовь» молодого артиста Жака Бреля, в то время практически неизвестного во Франции. Нашлись критики, которых удивило, что «певичка шлягеров» замахнулась на произведение великого бельгийца. В 1966 году она признается журналу «Lui»: «Я не автор, не композитор. Мне нужно брать песни, которые мне подходят. Иногда я ошибаюсь. Случается, что я ненавижу свои песни. Я признаю, что исполняла слишком коммерческие песни, слишком простые. Но публика их любила, и, в конце концов, публика всегда права».

И действительно - успех певицы был так внушителен, что породил множество сплетен. Так журнал «Bella» опубликовал материал, в котором назвал Далиду французской шпионкой на территории Италии. Явная глупость, над которой сейчас можно только посмеяться, доставила Далиде массу неприятных минут. Ей пришлось нанять адвоката, чтобы прекратить сплетни и пересуды.

За хитом «Бамбино» последовал великолепный «Гондольер» (Gondolier). Пока английская версия «With all my heart» только набирала силу в Великобритании в исполнении Петулы Кларк и в США в исполнении Джоди Сэндс, во Франции песня тут же взлетела на самую вершину. Песни «Гондольер» и «Бамбино» стали ее величайшим успехом в 1950-е годы, и за всю ее карьеру. Обе песни были итальянскими по происхождению (точнее, неаполитанскими), в обеих звучала мандолина и хор. С этого момента каждая новая пластинка Далиды уверенно раскупалась. Она не забывала и о кино - ее четвертым фильмом стал «Похищение во втором бюро», где звучали песни «Моя неизвестная любовь» и «Любовь поет». Но все же ее кинокарьеру нельзя было назвать удачной: все фильмы, в которых она снялась в 1950-е годы, относились к категории В, и сегодня не упоминаются ни в одной кинематографической энциклопедии.

Когда фильм «Черный Орфей» (вариация на тему Орфея и Эвридики, где действие происходит в трущобах Рио-де-Жанейро) с огромным успехом прошел во Франции, Далида исполнила на французском языке «Песню Орфея», разделив ее с Глорией Лассо.

Вскоре стала популярна еще одна песня в исполнении Далиды - «Любовь в Портофино» (Love in Portofino).

Так же ей была спета композиция в стиле «негро спиричуэлс» «Мои братья» (Mes freres). Эту последнюю песню Дали, привезла из Нью-Йорка, куда ездила в декабре 1958 года, и где агент Эллы Фицджеральд Норман Гранц предложил Далиде сногсшибательный контракт сроком на пятнадцать лет. Но по условиям этого контракта ей запрещалось менять макияж, прическу, одежду – и она отказалась, и продолжала петь во Франции. Если ей нравились песни других артистов, она исполняла их на другом языке; как, например, «Милорд» (Milord) на немецком и испанском языках. Это было не единственное заимствование из репертуара Эдит Пиаф: через год она спела «Нет, я ни о чем не жалею» на испанском языке (No me puedo quejar) и на итальянском языке (No dico no), а в 1964 году – «Жизнь в розовом свете» (La vie en rose). Эдит Пиаф ценила талант Далиды. Великая Эдит Пиаф пришла в «Олимпию», будучи уже тяжело больной, чтобы засвидетельствовать Далиде свою симпатию и восхищение, чтобы сказать, что именно Далида ее заменит.

В начале 1960-х годов Францию захлестнула волна «йе-йе», и Далиде пришлось приспосабливаться к новому музыкальному течению.

Это был сложный для нее период и в личной жизни. В 1961 году, после пяти лет помолвки, она вышла замуж за Люсьена Морисса, но уже через несколько месяцев Далида встретилась с поляком по происхождению художником Жаном Собески. Встреча произошла в тот момент, когда чувства к Люсьену прошли, осталась лишь благодарность и дружба, и развод был неизбежен. Далиде пришлось оставить Люсьену свою квартиру и переселиться в квартал Нейи, где соседи косо на нее поглядывали. В начале года она записала несколько шлягеров («Оставь для меня последний танец» - Garde-moi la derniere danse, «Испанские ночи» - Nuits d`Espagne, «24 тысячи поцелуев» - 24 000 baisers, хит Сан-Ремо 1961 года), но после развода с Люсьеном часть публики и СМИ отвернулась от нее. Не все готовы были одобрить, что женщина могла так быстро разорвать узы брака. И прежде всего Люсьен Морисс, который почти полностью бойкотировал Далиду на «Европе 1». Он начал размещать в сетке только те ее песни, которые уже устарели или выставляли ее не в самом лучшем свете. Лишь после триумфального концерта в «Олимпии» в декабре 1961 года, где Люсьен Морисс первым встал и зааплодировал ей, Далиде удалось вернуть расположение публики. В начале 1962 года она исполняла популярные твисты «Купи мне музыкальный автомат» (Achete-moi un juke-box) и «Урок твиста» (La lecon de twist). Настоящим шлягером стала веселая и мелодичная, хотя и легкомысленная песенка «Маленький Гонсалес» (Le petit Gonzales) (в оригинале, по-английски, ее пел Пэт Бун) Далида даже спела ее однажды дуэтом с Орландо. Нельзя не отметить красивейшую песню «Что стало с цветами?» (Que sont devenues les fleurs), которую публика встретила с большой симпатией. А в конце года Далиду ждал новый большой успех после исполнения песни Пола Анки из одноименного фильма о французском десанте 1944 года «Самый долгий день» (Le jour le plus long).

В том же 1962 году Далида приобрела дом на Монмартре: почти историческое здание, где жил известный писатель Луи-Фердинанд Селин, закончивший здесь свой роман «Путешествие к краю ночи».

Этот факт окажется тотальным предзнаменованием, ведь и сама Далида окончит здесь свою жизнь ночью 2 мая 1987 года. К тому времени во Францию переехали Джузеппина, мать Далиды, брат Орландо и кузина Рози Джильотти, ставшая в 1965 году ее секретаршей.

Далида продолжала исполнять песни в стиле твист или рок-н-ролл, но ей было трудно соперничать с молодыми кумирами, большинство из которых, впрочем, сейчас давно забыты. Она не была уже на вершине хит-парада, хотя и сохраняла круг верных поклонников. Шлягеры равные таким, как «Бамбино» или «Гондольер» пока не появлялись в ее карьере.

Несмотря ни на что, Далида оставалась любимой певицей французов: Пиаф умерла в 1963 году, Мирей Матье еще не появилась, а Глория Лассо покинула Францию. В 1965 году Далида, можно сказать, отвоевала свои позиции, благодаря таким песням, как «Молчание» (Il Silenzio, или Bonsoir mon amour на французском), «Фламенко» (Le flamenco), «Семейный скандал» (Scandale dans la famille). В июне Далида выступала с концертом в Марокко. Она не знала, что израильские песни здесь запрещены, и спела «Hava naguila». На сцену вышел комиссар полиции и попросил ее остановиться, а в зале начались стычки между арабами и евреями. На другой день Далиду вызвали в полицейский участок, но у нее лишь конфисковали обратный билет и часть гонорара.

В 1966 году она выпустила несколько довольно слабых пластинок (настоящим хитом стала только песня «Bang bang», но в Италии – во Франции ее уже исполняла Шейла, и Далида не хотела бесполезной конкуренции). Кроме того, в конце года она спела шлягер Сонни и Шер «Маленький человек» (Petit homme), но здесь ей было трудно соперничать с авторами, тоже записавшими французскую версию. В начале 1967 года появилась еще одна песня Сонни и Шер: «Мама» (Mama), которую Далида с большим успехом исполняла в Италии и Франции. Далида понимала, что ей нужен прорыв, новая вершина, которую можно покорить, и в январе 1967 года Далида первый и единственный раз выступила на знаменитом фестивале Сан-Ремо. Песню «Прощай, любовь, прощай» («Ciao amore ciao»), представленную там, Далида до конца жизни пела с огромным волнением и горечью. Ее написал молодой певец и композитор Луиджи Тенко, известный тогда лишь узкому кругу интеллектуалов. Сан-Ремо стал для него шансом получить признание. Далида согласилась сопровождать Тенко на фестиваль, и практически никто знал, что у них был роман. Песня «Прощай, любовь, прощай», слишком отличавшаяся от общего потока, была отвергнута жюри, и Луиджи Тенко в отчаянии покончил с собой, узнав результаты голосования. Потрясенная Далида месяц спустя тоже совершила попытку самоубийства. Это был первый шаг к пропасти, но ее чудом удалось спасти. «Мадемуазель Бамбино умерла», как написала Жаклин Картье. Но это было рождение новой артистки.

После долгих месяцев лечения и реабилитации Далида вернулась на телевидение, спела с Шарлем Азнавуром дуэт «Когда любишь» (Quand on s’aime) на музыку Мишеля Леграна, и вернулась в студию звукозаписи, где все ждали ее с волнением и нетерпением. Эдди Барклай выделил всего четыре дня для новой пластинки, но произошло невероятное: она записала все песни за один день, хотя и боялась потерять голос. Песней, ознаменовавшей ее возвращение, стала баллада «Решетки моего дома» (Les grilles de ma maison), которую обессмертил Том Джонс (Green grass of hom»). Но шлягерами года стали песни «Я вернулась за тобой» (Je reviens te chercher) Жильбера Беко и «Банда» (La banda). Заслуживает отдельного упоминания песня «Далеко во времени» (Loin dans le temps) – ведь единственный раз за всю свою карьеру Далида сама написала слова. Это была песня Тенко «Lontano, lontano». Далида особенно любила ее; она настояла на том, чтобы исполнять ее в «Олимпии» в 1967 году.

В 1968 году она снялась в итальянском фильме «Я тебя люблю» (Io ti amo). Предполагалось, что это будет серьезная драматическая роль, но, как выяснилось в процессе работы - ее снова использовали как певицу (в фильме звучало несколько ее песен). Далида сочла себя обманутой, и с тех пор долгое время не снималась в кино.

В 1969 году Далида познакомилась с Арно Дежарденом, мыслителем, режиссером и путешественником, чья философия отвечала ее внутренним поискам. Эта встреча довершила перемену, которую она предчувствовала, читая книги Юнга и Фрейда. Тот год был отмечен такими песнями, как «2005 год» (L’an 2005), «Два голубя» (Deux colombes), написанная композитором Джанни Эспозито по мотивам «Божественной комедии» Данте (это была любимая песня Арно Дежардена), «Клан сицилийцев» (Le clan des siciliens) на музыку Эннио Морриконе, «Цвета любви» (Les couleurs de l’amour), положившая начало плодотворному сотрудничеству с Микаэле, будущим автором «Джиджи Ламорозо» (Gigi Lamoroso). Но все большее место в ее жизни занимал внутренний поиск своего я. Летом 1970 года Далида отправилась в Индию, и собиралась отказаться от карьеры певицы. Во всяком случае, Далида глубоко переменилась, и это сказалась на ее репертуаре. Пример – песня «Поющие голоса» (Chanter les voix), которую она намеренно доверила Мишелю Сарду (а он не слишком часто писал для других). Для критиков пришло время покаяться в упреках за пустые тексты. Далида по-прежнему исполняла легкие и танцевальные песни, но теперь она постоянно искала глубокие, интроспективные произведения.

В конце 1960-х годов Далида решила отказаться от сотрудничества с Барклаем, так как в он явно ею пренебрегал, отдавая другим артистам песни, которые она хотела записать сама. Ей приходилось исполнять их на других языках (как, например, «Последний вальс» (L’ultimo valzer), «О леди Мэри» (O lady Mary). Теперь ее продюсером стал ее младший брат Бруно, который взял себе в качестве псевдонима имя старшего брата Орландо. Он оставил успешную карьеру певца в 1966 году, чтобы заняться делами сестры. В то время вся «победная тройка», прославившая Далиду 13 лет назад, перестала ее поддерживать: Барклай отвернулся от нее, Люсьен Морисс покончил с собой в 1970 году, а Бруно Кокатрикс неоднократно высказывал сомнения в том, что Далида способна еще заполнить зал «Олимпии». Таким образом, в тот момент Далида находилась на перепутье, и ей оставалось либо исчезнуть окончательно, либо начать карьеру с нуля. Вопрос был – когда и как? А ответом стала песня «Darla dirladada», величайший шлягер года греческого происхождения, слова к которому написал Борис Бергман. Барклай пытался заявить о своих правах на эту пластинку: он уверял, что Орландо дал ему недостаточно времени, чтобы пересмотреть условия контракта. Впрочем, Далида и Барклай вскоре помирились; ни она, ни Орландо не держали на него зла, и старые обиды были забыты.

В том же году Далида исполнила такие песни, как «Леди д‘Арбанвилль» (Lady d’Arbanville), которую Кэт Стивенс написал в честь актрисы Патти д‘Арбанвилль, «Они изменили мою песню» (Ils ont change ma chanson) - французская версия «Look what they’ve done to my song, ma» Мелани Сафки; «Для чего, для кого?» (Pour qui, pour quoi?) на музыку Франсиса Лэя, «Если бы можно было это изменить» (Si c’etait a refaire) - хит Сан-Ремо 1970 года («La prima cosa bella»).

В сентябре покончил с собой Люсьен Морисс, Далида была глубоко потрясена его поступком, а через год, почти в тот же день, она потеряла свою мать. После развода Дали и Люсьен оставались близкими друзьями, и именно благодаря ему Далиду немедленно отправили в специальный госпиталь после попытки самоубийства в 1967 году - так он спас ей жизнь. Но долгая кома оставила серьезные осложнения, как, например, внезапные приступы глухоты и провалы в памяти (у нее появилась привычка записывать слова песен в блокнот). Публика никогда не осуждала ее за это. Как с юмором говорила сама Далида, зрителям казалось, что им разрешили присутствовать на репетиции. Но нет сомнений, что артистке, которая постоянно стремилась к совершенству, было невыносимо проявлять на публике свою слабость.

В 1971 году Далида спела знаковую для нее песню «Со временем» (Avec le temps) Лео Ферре. В конце ноября она решила вернуться на сцену «Олимпии», хотя Бруно Кокатрикс не верил в ее способность собрать двухтысячный зал. Тогда она сама сняла зал на три недели. Для этого концерта ей нужен был совершенно новый репертуар, и друзья из шоу-бизнеса пришли ей на помощь: Серж Лама написал для нее песню «Все женщины мира» (Toutes les femmes du monde), Микис Теодоракис предложил «Мой брат солнце» (Mon frere le soleil), Мишель Легран написал «Жизнь» (Une vie), а Паскаль Данель – песню «Мамочка» (Mamina). Одна из самых известных песен Далиды той эпохи стала песня «Чтобы не жить в одиночестве» (Pour ne pas vivre seul), в которой была затронута тема гомосексуализма, запретная в то время. Далида так же исполнила шлягер Шарля Азнавура «Как они говорят» (Comme ils disent). Гей-сообщество всегда было ей признательно за это, и в 1980-е годы сделало из нее икону. Эту песню написал для нее Паскаль Севран. Тот же Севран познакомил ее с графом де Сен-Жермен (Далида, зная о его истинном происхождении, позже попросила его отказаться от претензий на дворянство). Что думать об этом человеке, чье настоящее имя было Ришар Шамфре? «Поэт, мечтатель», говорили самые снисходительные, «Шарлатан, жулик», говорили другие. Возможно, Далида так хотела отдохнуть от почитаемых ею Фрейда и Юнга. Шамфре вел колонку в «Ici Paris» и «France dimanche», пока «Minute» не разоблачила его преступное прошлое. Вскоре после встречи с Сен-Жерменом Далида записала один из величайших своих шлягеров «Слова, слова» (Paroles, paroles). Эта песня, итальянская по происхождению, стала так популярна, что и сегодня выражение «paroles, paroles» используется в повседневной речи, имея в виду политиков, которые не держат своих обещаний.

Ален Делон и Далида знали друг друга давно: оба они в 1954 году жили на улице Жан-Мермоз. Песню «Слова, слова» Делон часто слышал по радио, она ему нравилась, и он согласился записать дуэт. В результате французская версия полностью затмила итальянскую в самой Италии.

Следующим большим успехом Далиды стала песня «Я больна» (Je suis malade).

Удивительно, но впоследствии культовая песня не снискала одобрения публики в исполнении автора Сержа Лама. По радио предпочитали передавать более пикантную версию «Маленькие женщины с Пигаль» (Les petites femmes de Pigalle) . Песня была, как будто создана для Далиды - хотя бы из-за одной только фразы, так напоминающей ее собственное детство: «когда моя мать выходила по вечерам». После смерти отца Иоланда сильно привязалась к матери и приходила в полное отчаяние, когда та покидала ее, пусть даже ненадолго. Окружающие все же не советовали Далиде исполнять такую трагическую песню, но успех был оглушительным, и ободренный Серж Лама написал для Далиды еще одну песню, «О Господи» (O Seigneur Dieu).

Другая великая песня 1973 года – «Ему только что исполнилось 18 лет» (Il venait d’avoir 18 ans). Интересно, что сначала Паскаль Севран написал ее вовсе не для Далиды, а для талантливой, но малоизвестной певицы Жаклин Данно. В то же время он предлагал свои песни и Далиде, но они не вызывали у нее энтузиазма. Тогда он сыграл ей «Ему только что исполнилось 18 лет», предупредив, что песня обещана другой певице, и к тому же не в ее обычном стиле. В 1973 году сюжет о зрелой женщине, которая влюбляется в молодого человека, был довольно смелым, но Далида была буквально околдована. Она сумела убедить Севрана, что должна исполнять эту песню сама, и песня стала не просто удачей, а бессмертным шлягером. Далида спела ее на нескольких языках, в том числе на японском и английском.

В начале 1974 года был записан третий большой шлягер того времени – «Джиджи Ламорозо» (Gigi Lamoroso) на слова Микаэле. Предполагалось, что эта песня будет завершать концерты Далиды, заменив «Прощай, любовь, прощай» (и действительно, она была впервые исполнена в финале программы «Олимпии» 1974 года). Но она стала не просто хитом, а исключительным явлением в истории мюзик-холла: в записи песня длилась семь с половиной минут, а на сцене почти десять. Это был настоящий маленький спектакль.

1974 год стал великим для Далиды - она не только сохранила свое место в сердцах французов, но и побила все рекорды популярности за границей. Она была на первом месте в трех странах с песней «Ему только что исполнилось 18 лет», и в одиннадцати странах – с «Джиджи Ламорозо». Она продолжала жить с авантюристом Сен-Жерменом, умевшим нравиться женщинам. Он был художником и артистом в душе, с трудом воспринимал реальную жизнь и без конца транжирил деньги. И все же Далида расцветала с ним. Брат Орландо говорил о нем: «Этот человек сделал мою сестру очень счастливой. Расцвет длился шесть лет». В феврале 1975 года они записали дуэт «И любовь... любовь» (Et de l’amour… de l’amour). Таким образом Шамфре хотел отплатить за «оскорбление», которое, как он считал, ему нанесли, когда Дали спела с Аленом Делоном. В тот момент их союз казался нерушимым: даже их имена на обложке пластинки были написаны одинаковым шрифтом.

Главной удачей 1976 года стала песня «Я буду ждать» (J’attendrai) - в 1938 году она уже принесла успех Рине Кетти. Ведь в ту эпоху миллионы женщин ждали с войны своих женихов и мужей. Версия Далиды, исполненная в стиле «диско», шокировала Рину Кетти, она считала, что эту песню надо исполнять как молитву. Далида возражала, что была бы польщена, если бы кто-нибудь перепел ее старые шлягеры в современных ритмах... В том же году Далида воздала должное таким великим талантам, как Феликс Леклерк, Шарль Трене, Превер, Эдит Пиаф. Она выпустила пластинку «Поклон прошлому» (Coup de chapeau au passe). Чтобы переложить песни прошлых лет в ритме «диско», нужен был уникальный аранжировщик, и им стал Тони Ралло. Французские слова к вечной мелодии «Besame mucho», которую исполняли даже «Битлз», написали (дружба обязывает) Паскаль Севран и Паскаль Ориа.

У Леклерка Далида взяла «Маленькое счастье». Шарль Трене был представлен песнями «Море» (La mer) и «Что остается от нашей любви?» (Que reste-t-il de nos amours?).

Тем не менее, Трене к Далиде приведут не эти два исполнения, а ее участие в телепередаче «Игра истины» 1985 года. Тронутый искренностью и непосредственностью певицы, «Поющий безумец» решил, впервые за свою богатую карьеру, написать песню для кого-то другого. Это будет «Лицо любви» (Le visage de l’amour).

1977 год начался новой программой в «Олимпии» (Далида оставалась верной этому залу, хотя и не побила рекорд Беко, который выступал там 33 раза). Затем она отправилась на гастроли в Канаду, где чуть не стала жертвой сумасшедшего фаната, попытавшегося ее похитить. В августе Дали пела в Ливане. Окружающие советовали ей записать песню из египетского фольклора, которая могла бы примирить Восток и Запад, и ее стала песня «Salma ya salama», в аранжировке Тони Ралло. Чтобы исполнять ее на сцене, Дали заказала роскошное платье. Покоряя египетскую публику, она спела песню сначала по-арабски. Успех был таким, что песня была записана на четырех языках, а Дали стала настоящей посланницей мира и примирения народов. Далида продолжала следовать моде. В 1978 году она исполнила попурри из своих прошлых хитов «Поколение 78» (Generation 78). Юный актер подавал ей реплики. Желтая пресса тут же высказала предположение, что это тайный сын певицы. Его звали Бруно Гиллен, он снимался в фильме «Отель на пляже» (Hotel de la plage),у него была прекрасная внешность, но вокальные данные ограничены, поэтому в записи использована фонограмма другого певца. Так, благодаря диско, молодежь открыла для себя кумира своих родителей. В конце 1978 года Далида выступала в Нью-Йорке, в «Карнеги-Холле». Это был триумф. Организаторы концерта беспокоились, что не все места будут распроданы – напротив, они продавались за двойную цену на черном рынке. На этом концерте она исполнила свою версию «Ламбет-уок» (Lambeth Walk), старого американского шлягера из мюзикла «Me and my girl», имевшего в 1938 году большой успех во Франции.

В 1979 году Далида спела «Нужно танцевать регги» (Il faut danser reggae). Стиль регги, родом c Ямайки, завоевал уже Англию и США, и начал проникать во Францию. Шлягер Далиды был рассчитан прежде всего на итальянскую публику, это была песня из репертуара Доменико Модуньо и Тото Кутуньо.

В январе 1980 года по всему Парижу висели афиши, приглашавшие на шоу Далиды во Дворце Спорта. На этих афишах Далида была изображена верхом на стуле, в цилиндре и пиджаке. Одновременно утонченный и вызывающий образ. Поклонники были в восторге. Шоу посетило более 75 тысяч зрителей. Это был действительно грандиозный спектакль. Исполняя песню «Я – это все женщины» (Je suis toutes les femmes), она отражалась бесчисленное множество раз в зеркалах, расположенных на сцене. Намек на «разделение власти» между Далидой и Иоландой, которое она подчеркнет через два года в песне «Вместе» (Ensemble). Дали пела и танцевала, как никогда. Но еще на репетициях она заметила, что когда танцоры поднимают ее вверх в песне «Money money», ее голос начинает дрожать. Для этого номера, а также еще для нескольких песен, особенно когда она теряла голос от стресса, она использовала фонограмму. Некоторые профессионалы обратили на это внимание; в том числе певица Николетта, которая выразила возмущение в прессе. Орландо не без юмора ответил на это, что «Лучше бы Николетта пела вживую, а говорила под фонограмму!» Тем не менее, очень скоро две певицы примирились. Несколько месяцев спустя Далида исполнила на телевидении «Жизнь в розовом свете» (La vie en rose) с Хулио Иглесиасом. Песня «В моей манере» (A ma maniere) была сначала написана для Жинетт Рено. Для Далиды текст был немного изменен (а именно, появилось упоминание о ее попытке самоубийства).

Чтобы отпраздновать двадцатипятилетие своей карьеры, в 1981 году Далида вернулась в «Олимпию». Она спела там «Комедия окончена» (Finie, la comedie) (песню группы La Bionda), «Дождь идет в Брюсселе» (Il pleut sur Bruxelles) (посвящение покойному Жаку Брелю) и «Женщина в сорок лет» (Une femme a 40 ans). Тема возраста особенно мучила ее. Она утверждала когда-то: «В 35 лет женщина молода, а певица стара», и вот скоро ей должно исполниться пятьдесят.

Далида, которая получила награду из рук генерала де Голля, ужинала с Жоржем Помпиду и пела для Жискара, в 1974 году согласилась выступить для Франсуа Миттерана. Тогда казалось, что это происшествие не будет иметь последствий, но через семь лет оно обернулось большими неприятностями. Между певицей и будущим президентом завязалась дружба, а в 1981 году его прозвали «Мими Ламорозо». Далида, сама того не желая, оказалась в ловушке. Когда появилась фотография, где она держала розу в руке, на нее повесили ярлык социалистки. Однако она никогда не принадлежала к какой-либо партии. 10 мая Миттеран стал Президентом Республики. Хотя Далида по-настоящему не участвовала в кампании, ее слава сыграла свою роль. Журнал «Figaro» писал, что «Далида повлияла на сомневающихся». Около двух лет образ певицы будет ассоциироваться с партией социалистов, настолько, что о ней говорили больше, чем о мадам Миттеран. Желтая пресса повесила на нее ярлык куртизанки. В этой обстановке предложений о концертах – как ни странно - стало меньше. Борясь с враждебностью «правой» прессы, Далида нашла выход: в течение года она выступала только за рубежом.

Новую вспышку критики вызвала «Песня чемпионата мира» (La chanson du Mundial), за которую, по мнению некоторых, Далиде следовало присудить «красную карточку». Им казалось, что песня имеет отношение скорее к коммерции, чем к искусству. Полтора года после этого, впервые за свою карьеру, Далида не записывала новых песен. Лишь в 1983 году снова появилась ее пластинка. Песня «Умереть на сцене» (Mourir sur scene) отражала мировоззрение артиста в целом, ведь любой артист хотел бы опустить занавес, как Мольер или Луи Жуве, после последнего вызова. «Женщина» (Femme) была французской версией песни «Smile» из «Новых времен» Чарли Чаплина.

20 июля 1983 года совершил самоубийство живший в нищете и преследуемый налоговой полицией Ришар Шамфре. Со своей новой спутницей он заперся в автомобиле и задохнулся выхлопным газом. Это известие шокировало Далиду, ведь теперь уже трое мужчин ее жизни покончили с собой...

В начале 1984 года, после окончания съемок шоу «Идеальная Далида», она мрачно предсказала: «Это будет мое завещание», но тогда это не приняли всерьез. Между тем она чувствовала, что ее силы убывают, что зрение слабеет. Все чаще она появлялась в черных очках. Она стала меньше выступать, и это стало поводом для таблоидов обвинить ее в требовании чрезмерно высоких гонораров: «Далида стала «певицей для богатых», - писали газеты. На самом же деле ей нездоровилось физически и морально.

Шлягером года стала песня «Солнце» (Soleil), которую написал Жильбер Синуэ, а также «Kalimba de luna» из репертуара Boney M. Что касается песни «Чтобы сказать: я люблю тебя» (Pour te dire je t’aime), то во Франции ее затмила оригинальная версия Стиви Уандера (I’ve just called to say I love you).

В апреле 1985 года Далида легла на операцию, которую считала своим последним шансом. Вот уже много месяцев она не показывалась на телевидении, боясь, что зрение подведет ее перед миллионами зрителей. В конце апреля врачи посчитали операцию успешной, но после дополнительного обследования признали свое поражение. Тогда они предложили оперировать здоровый глаз, который мог бы «направлять» больной. Далида согласилась. Эта, пятая в ее жизни операция прошла хорошо, и Далида снова воспаряла духом.

В 1986 году вышел ее последний диск, «Лицо любви» (Le visage de l’amour). Название альбому дала песня Шарля Терне, написанная специально для Далиды. «Мужчины моей жизни» (Les homes de ma vie) и «Потому что я больше не люблю тебя» (Parce que je ne t’aime plus) принадлежали Барбеливьену. Этот диск не имел того успеха, который заслуживал частично потому, что Дали не занималась его рекламой – она была поглощена съемками фильма «Шестой день». Еще в 1985 году известный египетский режиссер Юсеф Шахин объявил о своих планах: он готовится снимать фильм по роману Андре Шедид с Далидой в главной роли. Она сама узнала эту новость из газет. Три месяца продолжались съемки в Египте, и ей пришлось заново выучить арабский язык. Премьера прошла с триумфом, но, как ни парадоксально, прокатный успех фильму не сопутствовал. Далида так и не узнала настоящего народного успеха в кино. Но фильм «Шестой день» поражает. Здесь Далида не Далида, она появляется без макияжа, в образе старой женщины, пожертвовав своей роскошной шевелюрой. В этом фильме можно сказать, что «Иоланда совершенно «уничтожила Далиду».

Последние дни Далиды.

1987 год. Далида должна была впервые выступать с концертом в Москве. И кто знает, возможно бы тогда для многих, кто любит ее и кто узнал о ней много лет спустя, незабываемая встреча со звездой произошла бы намного раньше.

Далида снова хотела выступать перед своей публикой, как в самом начале своей карьеры без кордебалета, без блесток и страз, только с оркестром на сцене, сменить всего несколько платьев, чтобы доставить удовольствие публике, и петь свои песни «Умереть на сцене», «Уйти или умереть», «Браво». К тому времени она уже 5 лет не выступала в Олимпии и больше всего хотела, как певица, снова встретиться один на один со своей публикой, но ей этого не позволили, чтобы будущая премьера рок оперы «Клеопатра», которая была написана специально для нее, выглядела более грандиозной. Далида должна была записать новый альбом, для которого все было готово, и ей оставалось только записать на фонограмму свой голос. Для ее нового альбома были написаны легкие и радостные песни, чтобы он отличался от ее последних альбомов, особенно ей нравились песни «Магия слов» (La magie des mots) и «Урок обольщения» (La lecon de seduction) на слова Жан-Пьера Ланга. Эти песни так и не были нигде и ни кем исполнены, их слова неизвестны.

В 1987 году поэт и композитор Алис Дона также написала песню «Устала» специально для Далиды и пригласила ее послушать ее. Далида была тронута этой песней и ответила: «Я думаю, моя Алис, что стоит лучше немного подождать петь эту песню, сегодня я не смогла бы пойти до конца, потому что все слишком близко к реальности». Алис Дона пообещала Далиде подождать и оставить эту песню для нее. Алис Дона сдержала свое обещание: эту песню она не отдала никакому другому исполнителю. Музыка песни «Fatiguee» неизвестна.


Вот перевод это песни на русский язык:

Устала
И вот теперь, устала
В этом пустом доме среди беспощадных зеркал
Перед огромным пустым ложем уходов и сожалений
И воспоминаний ушедших счастливых дней
Устала
И вот теперь, устала
В потоке серых дней без любви
С белым роялем и тишиной наедине
Как будто из горла о помощи рвется крик

Припев:

Приходи же,
Если ты где-то есть или дай мне хотя бы знак
Даже если я больше не верю в это, я хочу в это верить так
Верни мне желание, пусть это будет всего лишь взгляд,
Смеяться, петь и просто жить

Приходи же,
Если ты любишь меня чуть-чуть или лишь делаешь вид
Я буду от радости играть, я засияю вмиг
Ведь где-то в сердце мне только двадцать лет

Устала
И вот теперь, устала
Перед красным занавесом, что обнажает мой страх и боль
И мои опаленные глаза огнями прожекторов
И эту сломанную пружину на месте сердца

Устала
И вот теперь, устала
Играть див, когда не звонит телефон
С чувством, что я теперь никто
И обнаружить зиму, так и не увидев осень

Припев: Приходи же…

По случаю концерта Далиды в Анталии 28 апреля 1987 года для нее была также написана очень красивая одноименная песня, которую постигла та же участь.

Что известно о последнем концерте Далиды, о котором ходит столько легенд?

 В понедельник 27 апреля аппаратура была отправлена рано утром, потом должны были улететь танцоры и музыканты. Далида вместе со своим импресарио Роланом Рибе и своей костюмершей и близкой подругой Жаклин должны были приехать позже. Когда они прибыли в аэропорт, Далида узнала, что аппаратура еще не была отправлена, так как один из техников проспал, поэтому ее сценические платья и часть декораций остались в Париже. Подобные происшествия всегда заставляли Далиду сильно нервничать.

В аэропорту Истамбула она сделала пересадку на самолет в Анталию, где ее встретил турецкий импресарио и друг Ерканн Озерманн, которому показалось, что Далида больна, потому что она выглядела очень грустной, уставшей и слишком спокойной. Погода была необычно холодной и ветреной.

До следующего дня рейсов из Парижа в Стамбул больше не было, и чтобы доставить оставшийся в Париже реквизит и платья Далиды, Ерканн Озерманн используя все свое влияние и связи, зафрахтовал небольшой военный самолет. В него не влезали большие ящики, поэтому их было решено оставить в ангаре аэропорта и сложить платья и костюмы в мешки для мусора. Но вылет самолета был так же задержан по причине загруженности воздушного пространства.

Далиде пришлось репетировать с неполной техникой, в джинсах и свитере, который по счастью удалось где-то раздобыть. На голове у нее, как обычно, были бигуди. Публика уже начала собираться, когда она заканчивала репетировать последнюю песню.

Далида была в панике и бешенстве, что публика видит ее в таком виде. Она закричала, что публика не должна видеть ее такой, что это ломает всю магию. Она так же очень боялась за свой голос, так как ночью в отеле было холодно, и она замерзла на влажном белье. В последний момент ей принесли ее платья. Она вскрикнула, увидев свои платья в мешках для мусора. Далида надолго закрылась в своей гримерке, никто не осмеливался постучать в ее дверь.

 На ее концерт прибыл президент Турции Эврен. Концерт задерживался, но он твердо сказал, что Далида прибыла сюда и он останется здесь до последней минуты и не покинет зал раньше нее.

Когда дверь гримерки наконец открылась, Далида стояла восхитительная и прекрасная, безупречно одетая и загримированная.

В тот вечер она пела как никогда, особенно свою песню «Умереть на сцене», в которую она вкладывала невероятную силу. Публика была в исступлении и восторге.

Концерт состоялся в античном театре Aspendos. По официальной версии этот концерт не был записан, по другим версиям его видеозапись существует и находится в архивах турецкого телевидения.

С 11 по 18 апреля 1987 года Далида провела время в Квибероне (Quiberon) в компании своей костюмерши и близкой подруги Жаклин, где певица прошла омолаживающий курс талассотерапии. Тем самым Далида хотела сменить обстановку, встретить новых людей, разорвать череду своих мрачных дней.

В Квибероне Далида встретила Надин Ротшильд, Марину Влади и других известных людей из шоу-бизнеса. Позже Надин Ротшильд сказала, что она ещё никогда не видела такой грустной женщины. Далида постоянно сидела в своем кресле и почти не двигалась. Казалось, что познакомиться с кем-то стоило ей невероятных усилий, и только в последние дни своего пребывания на курорте Далида, казалось, вышла из своей летаргии.

Телом она оставалась прекрасна, как юная девушка.

По возвращении в Париж она снова казалась более энергичной, и как будто искала выход из своего состояния, снова планировала ужин на уик-энд со своими друзьями, как раньше по сложившейся многолетней традиции, интересовалась работой и новыми проектами, а главное ее близкие - брат Орландо и кузина Рози снова почувствовали, что она стала намного ближе к ним после долгих дней, когда Далида замкнулась в себе, и их как будто разделяла невидимая стена.

В ее глазах снова появился блеск. Однако когда разговор заходил о новых встречах и возможных знакомствах, а также о докторе Франсуа, Далида обреченно отвергала эти мысли и снова возвращалась в свой кокон. Перед всеми Далида притворялась спокойной, как будто все хорошо и ничто ее не тревожит.

 Однако она призналась Орландо, что вяжет шарфы для него, старшего брата, Рози и Антуана (Анжелелли), чтобы у них «осталось что-то, сделанное моими руками», как это было несколько лет тому назад, когда Ришар Шамфре сидел в тюрьме, и она шила ему подушки, как в песне «Avec le temps»: «Укройся получше, не простудись…».

Тогда Орландо спрашивал себя, не означает ли для Далиды шить и вязать конец любви.

7 марта 1987 года в Каннах Далида участвовала в церемонии вручения премий «Сезар». После стольких лет счастья и горя Далида, казалось, была убеждена, что в ее возрасте несчастье все больше будет брать верх. Без ребенка, уверенная, что уже слишком поздно встретить мужчину своей жизни, она проводила последние недели в состоянии, которое никогда не было ей свойственно. Она курила сигарету за сигаретой, страдала от бессонницы, просыпаясь лишь около 17 часов. До сих пор каждый раз поддержка и любовь публики убеждали ее вернуться на сцену. К той публике, о которой она сказала: «Семья для меня – это публика. Публика – мой муж».

Но на этот раз волшебство не сработало.

Каждый день она все больше склонялась к решению, которое уже приняла в 1967 году.

Она больше не выходила из своего дома заполненного цветами и одиночеством. В ночь со второго на третье мая 1987 года Далида приняла смертельную дозу снотворного, запив его виски.

На столе осталась её записка:

«Жизнь для меня стала невыносимой. Простите меня».

 Её сердце остановилось 3 мая около 11 часов утра.

Ради Далиды все звезды песни и кино, представители всех политических партий собрались у церкви Мадлен. Ален Делон с влажными от переживаний глазами вспоминал, что в начале карьеры он жил в том же отеле, что и она, на улице Бальзака.

«Под стразами и лазерными лучами Далида пыталась спрятать стресс от своего безжалостного одиночества» - говорил каноник Торель, согласившийся дать религиозное благословение той, что покончила жизнь самоубийством. Симфония Малера нарушала гнетущую тишину, а потом отец Боле, духовник артистов, вызывал в памяти «радужный» голос певицы. Во время мессы на паперть церкви Мадлен были возложены цветы, и такты песни «Прощай, прощай, малышка» торжественно сопровождали последние минуты этой горькой церемонии.

Люди в толпе шептали: «Она умерла от любви...»

Ее растерянные друзья, присутствуя на похоронах, вдруг поняли, насколько они не понимали Далиду, так   поразил их ее уход.

Тело певицы было предано земле на кладбище Монмартра, рядом с Оффенбахом, Стендалем и Франсуа Трюффо, у подножия того холма, который она так любила.

Ресторан «У Грациано» на улице Лепик, куда Далида часто приходила, объявил сорокадневный траур. В течение этого срока никто не занимал столик номер один, который был зарезервирован для нее.

 Уходя, клиенты покрывают розами столик Далиды.

Интервью брата Далиды Орландо в журнале Nous Deux 1 мая 1999 года.

«ОНА  СТОЛЬКО ДАЛА ДРУГИМ, ЧТО БЫЛА ИСТОЩЕНА»


В доме на улице Оршан, отныне пустом, не тронули ничего. Как будто ждут возвращения Далиды.

Орландо, ее брат, ходит кругами. Он не понимает. Последние образы сестры возникают у него в памяти.

Он пытается найти объяснение произошедшему, но не находит, и снова ходит: «Далида вернулась из Квиберона в хорошее форме. Она задержалась в Париже, прежде чем уехать в Анталию, в Турцию.

 Она не пела уже два месяца, и должна была записываться в студии 8 и 9 мая. Все было готово для этого диска. Музыка Жака Морали была прекрасной, жизнерадостной, очень легкой, полной солнца.

3 и 4 мая мы должны были сделать снимки в разных местах Парижа. Для этого случая Далида надела бы короткий парик, как будто постригла волосы. Погода была слишком холодной, и мы перенесли фотосессию на 12 мая. Если бы погода была хорошей, она сделала бы эти фотографии, она бы начала работу над диском, и ничего бы не произошло. Но в воскресенье она покончила с собой...»

- У нее тем не менее было много проектов...

- Да. В сентябре она должна была начать репетиции «Мадам Филомены», пьесы, по которой снят фильм «Брак по-итальянски» с Софией Лорен. Это ее очень вдохновляло. Она никогда не играла в театре, и была очень увлечена. Ее партнером был бы либо Уго Тоньяцци, либо Мишель Галабрю.

- Она планировала еще сниматься в кино?

- Сначала в Марокко, в фильме «Эли Саарис», а потом в телесериале «Слава Дины» по мотивам Мишеля дель Кастилло. Далида влюбилась в эту книгу. Мы должны были снять пять часовых серий.

- Она хотела заново обставить свой дом?

- Пятнадцать дней назад она добавила зеркала в гостиную и в столовую. В июне она хотела провести более важные работы. Я ничего не понимаю, у нее было столько планов...

- И все же ей часто случалось говорить о смерти...

- Эта мысль зародилась в ней три или четыре года назад. Все шло хорошо. Тем не менее, в ее мыслях что-то звучало, и она работала, чтобы заглушить этот голос. Знаете, самоубийцы могут строить утром грандиозные планы, а вечером – драма...

 Говорили о неком телефонном звонке. Я не думаю, что это была причина ее смерти. Скорее, это капля воды, переполнившая чашу. Для меня, видевшего ее каждый день, этот поступок необъясним. Она собиралась организовать дома обед 14 мая. Она пригласила Надин де Ротшильд, с которой познакомилась в Квибероне, Филиппа Барона, коммерческого директора «5», и Мари-Хосе Бобе.

Но она всех нас обманула...

Мы все знали, что она угнетена, но ее смерть нас оглушила, заставила по-другому посмотреть на прошлое. Уже четыре года она не была счастлива. Она бывала рассеянной. Порой за столом ее взгляд терялся. Она больше ничего не слушала, не слышала. Но она продолжала работать. Она не была подавлена постоянно, но жила с безымянной грустью. Она спрашивала себя, удастся ли ей создать пару, найти человека, с которым она состарилась бы... Она боялась, и она захотела уйти на пике славы.

- Она боялась старости?

- У нее была осиная талия, ее лицо было прекрасно, ей было 54 года, а выглядела она на 40-45!

Она смотрела в зеркало и должна была себя видеть. Она не была ни полной, ни поблекшей, но она столько дала другим, что внутренне была истощена. Далида вошла в сердца французов. Ее очень ценили и за границей... Нельзя оставаться тридцать один год в сердцах людей только чудом.




17 января 1933 года - 3 мая 1987 года! Такая короткая жизнь!
Я ищу  о ней новые публикации и …
Буду продолжать искать.


20 лет назад ушла из жизни Далида
("Le Nouvel Observateur", Франция)

03/05/2007
Двадцать лет назад Далида покончила жизнь самоубийством в своей квартире на Монмартре. Сегодня Франция готовится почтить память легендарной певицы и актрисы, которой будут посвящены многочисленные мероприятия, кульминацией которых явится выставка в мэрии Парижа. Автором идеи этой выставки явился мэр Парижа Бертран Деланоэ (Bertrand Delano;), близкий друг Далиды, который в то время был молодым депутатом от социалистической партии в XVIII-ом округе.
'Жизнь стала для меня невыносимой. Простите меня'. С этими прощальными словами 3 мая 1987 года актриса, на чьем счету было 2000 песен и 120 миллионов пластинок, разошедшихся по всему миру, свела счеты с жизнью. 'Она тщательно спланировала последние мгновения своей жизни', - вспоминает в интервью 'Associated Press' писатель и журналист Жак Песи (Jacques Pessis), автор книги 'Жизнь Далиды'.


'Мои песни - это мои дети'.


После первой попытки самоубийства в 1967 году в одной из знаменитых парижских гостиниц, вскоре после того, как наложил на себя руки ее спутник Луиджи Тенко (Luigi Tenco), 'Далида организовала свой уход из жизни с обескураживающей скрупулезностью', вспоминает писатель, который является одним из устроителей выставки в парижской мэрии. Это самоубийство явилось неожиданностью для всех. Близкие ей люди единодушны во мнении, что профессиональный путь Далиды, невзирая на периоды сомнений, был поистине звездным.
Жак Песи вспоминает, что любимой присказкой Далиды было: 'Я замужем за моей публикой, мои песни - это мои дети'. Но затем добавляет: ' Далида очень страдала от того, что у нее не было детей. Она пережила три страстных романа, которые закончились трагически'.
Действительно трое мужчин, которых она сильно любила, покончили жизнь самоубийством: 1967 год - Луиджи Тенко, неудачный участник фестиваля в Сан-Ремо, 1970 год - ее муж Люсьен Морисс (Lucien Morisse), 1983 год - Ришар Шафре (Richard Chafray), называвшим себя графом Сен-Жермен.
'Эта череда трагедий напоминает роковую судьбу другой женщины - Эдит Пиаф'. 'Воробушек' Пиаф так говорила о Далиде: ' Она - сильная. Она - боец, как и я'.


Нерушимая дружба


Никто из знакомых не оспаривает хрупкость психики Далиды, урожденной Иоланды Джильотти, которая сама пыталась сражаться со своими демонами и с 1970-х годов посещала психоаналитиков. 'Дали, как мы ее называли, пришла на прием к моему мужу в попытке найти ответы на не дававшие ей покоя вопросы', - рассказала корреспонденту 'Associated Press' Жаклин Питшаль (Jacqueline Pitchal), вдова психоаналитика и эндокринолога Ги Питшаля. 'После нескольких консультаций Далида обрела в нашем доме вторую семью, отношения доктор-пациент выросли в узы нерушимой дружбы', - продолжает рассказ автор книги 'Далида, ты называла меня сестричкой'. Жаклин Питшаль вспоминает, что в то время певица 'с удовольствием знакомилась с разнообразными людьми: сильными мира сего, адвокатами, докторами, учеными' в ходе своих памятных путешествий, например на родину, в Египет.


Выставка


Мэр Парижа Бернар Деланоэ хотел с помощью посвященной Далиде выставки в парижской мэрии отдать дань памяти в первую очередь неординарной певице и актрисе. Он сообщил, что Орландо, брат Далиды, передал для выставки вещи из ее архива.

Таким образом, среди экспонатов будут документы, до сих пор неизвестные широкой публике. А также ее сценические костюмы, рабочие графики, ее записи, фильмы, смонтированные специально для выставки. Гвоздем экспозиции, который особенно оценят верные поклонники Далиды, будут кабинки караоке, где можно будет спеть 'Bambino', "Il venait d'avoir 18 ans", "Gigi l'Amoroso", "Paroles, paroles", "Salma ya Salama".


Первый бриллиантовый диск


Дитя Средиземноморья, считавшая Париж своей второй родиной, Далида была полиглотом и считала долгом чести записывать свои песни на семи языках, в том числе на арабском. Ее разносторонность опережала ее время. Певица при жизни была награждена множеством медалей и наград: в Бразилии (1965), в Германии (1959), в Италии (1969-1970), и, конечно же, во Франции - в 1968 году она получила из рук генерала де Голля Медаль президента Франции и Медаль города Парижа. В двенадцати странах ее синглы выходили на первое место по количеству продаж ("Gigi l'Amoroso" в 1974 году и "Il venait d'avoir 18 ans" в 1981 году). Она стала первой исполнительницей, получившей бриллиантовый диск, явившийся венцом ее двадцатипятилетней звездной карьеры. В 1981 году ей также была присуждена премия Golden Europa как самой популярной исполнительнице года.
Далида получила многочисленные награды в том числе благодаря своим сногшибательным 'бродвейским' шоу, на которых присутствовали вершители судеб той эпохи - в Москве, в Варшаве, во дворце шаха Ирана, в ньюйоркском 'Карнеги- Холл'. Но все эти знаки отличия не смогли залечить ее душевные раны.
Брижит Бардо считала ее своей 'сестрой близняшкой'. Но лучше всего про Далиду сказал академик Жан-Жак Готье (Jean-Jacques Gautier) в 1975 году: ' Она - величайшая драматическая актриса французской эстрады'.
http://www.inosmi.ru/panorama/20070503/234334.html


Тексты для чтения:
www.dalida.com
L`argus Dalida. Discographie mondiale et cotations (Справочно-информационное издание «Далида. Мировая дискография и стоимость») Daniel Lesueur.
Editions Alternatives 2004
Dalida Eternelle (Le temps d`aimer) («
Вечная Далида/ Время любить») Fabien Lecoeuvre. City, Grainville (Eure)
В. Грибанов «Прощай любовь, прощай» «Аргументы и факты»
http://chtoby-pomnili.com/page.php?id=1091
Песни,  фотографии  и фильмы  Далиды:
http://top-antropos.com/history/item/158-dalida
http://chtoby-pomnili.com/page.php?id=1091

Если у вас есть другие тексты и другие фотографии, просьба добавить.

Далида. Выставка в Париже. Dalida, l`exposition `a Paris.

Мой воскресный подарок дамам, которые смотрят и читают мой блог. ГАРДЕРОБ ПРЕКРАСНОЙ ДАЛИДЫ!

Перевод одной из любимых фраз Далиды:
 Когда говорят «Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ!», хотят сказать «ЛЮБИ МЕНЯ!»

И еще от Далиды:
«Мой муж – моя публика. Мои песни – мои дети!»

Надеюсь, Вам понравятся  фотографии, которые я сделал в Париже. Ведь они сделаны для Вас!

https://www.proza.ru/2017/06/04/1603

 

Dalida. La chanson Partir ou mourir

Николай Сологубовский

Dalida. La chanson "Partir ou mourir"
https://www.youtube.com/watch?v=KCzLfyut4sU

La chanson eternelle de belle DALIDA "Partir ou mourir"
avec les paroles de cette chanson...
Песня Далиды PARTIR OU MOURIR с французскими словами этой песни…
Я сделал этот фильм для тех, кто хотел бы петь эту печальную песню на французском языке вместе с Далидой.
Пейзажи сняты мной в Африке в сентябре-ноябре 2010 года.
Знаю, что копирайт принадлежит другим, так что был готов убрать из  YOUTUBE этот мой фильм.
Но произошло чудо. Его не запретили к показу, и  Песню Далиды послушали уще  больше миллиона моих друзей.
Вот какой я богатый!
И в трудную минуту, перед отъездом в далекие края,   снова пою вместе с Далидой ее песню…

Пою и  вспоминаю свою Любимую…
Не помню уже, когда Она ушла…
Но помню, когда  и почему я сделал этот фильм, такой короткий, как  тот последний поцелуй, который Она мне подарила на прощание…
Это было тысячу лет назад. Это было вчера…
Помню, что  Она  не сказала  мне «прощай!»
А если Она  не сказала, то значит, что  Она вернется…
Я знаю, что мы снова встретимся.

В другие времена, в других мирах, но встретимся.  И мы снова будем вместе,  и нас никто больше не разлучит!   
Вечная
любовь неизлечима, потому что она и есть Жизнь!

Вот слова этой песни. Далиде будет приятно, если вы будете подпевать.

Ma vie prenait l'eau de partout,
En une lettre tout a chaviré,
Le ciel est sans dessus dessous,
Mais la planète continue de tourner,
Implorer quoi, appeler qui,
J'ai seulement envie de tout briser,
De mordre les draps de mon lit,
La rage au ventre je vais t'oublier...

Fini d'être là dans ta vie,
Comme une plante comme une photo,
J'ai envie de voire de la pluie,
De faire la planche sur des fleuves chauds,
Finie cette drôle de tendresse,
Que tant de femmes prennent pour de l'amour,
Moi j'ai des volcans plein la tête,
Et je vais m'arracher du fil des jours...

Et partir ou mourir ou dormir longtemps,
Et puis me réveiller un jour,
Dans un autre temps,
Guérit de ton amour
Et partir ou mourir ou dormir longtemps,
Et ne me réveiller jamais,
Arrêter le temps comme si j'avais rêvé...

Fini de plonger dans le vide,
Et de danser sur des sables mouvants,
La peur du temps, la peur des rides,
Quitte à vieillir que se soit au présent,
Je veux réapprendre à courir,
Voir des éclats de soleil dans mes yeux,
Je veux attraper des fous rires,
Vivre en jetant de l'huile sur le feu,
Et partir ou mourir ou dormir longtemps,
Et puis me réveiller un jour,
Dans un autre temps guérie de ton amour,
Et partir pour mourir ou dormir longtemps,
Et ne me réveiller jamais,
Arrêter le temps,
Comme si j'avais rêvé...


https://www.proza.ru/2015/12/05/1180

 




0
0
0



Комментировать


Eskadra (написал комментарий 18 августа 2018, 18:35)
В 1987 году поэт и композитор Алис Дона также написала песню «Устала» специально для Далиды и пригласила ее послушать ее. Далида была тронута этой песней и ответила: «Я думаю, моя Алис, что стоит лучше немного подождать петь эту песню, сегодня я не смогла бы пойти до конца, потому что все слишком близко к реальности». Алис Дона пообещала Далиде подождать и оставить эту песню для нее. Алис Дона сдержала свое обещание: эту песню она не отдала никакому другому исполнителю. Музыка песни «Fatiguee» неизвестна.




Вот перевод это песни на русский язык:

Устала
И вот теперь, устала
В этом пустом доме среди беспощадных зеркал
Перед огромным пустым ложем уходов и сожалений
И воспоминаний ушедших счастливых дней
Устала
И вот теперь, устала
В потоке серых дней без любви
С белым роялем и тишиной наедине
Как будто из горла о помощи рвется крик

Припев:

Приходи же,
Если ты где-то есть или дай мне хотя бы знак
Даже если я больше не верю в это, я хочу в это верить так
Верни мне желание, пусть это будет всего лишь взгляд,
Смеяться, петь и просто жить

Приходи же,
Если ты любишь меня чуть-чуть или лишь делаешь вид
Я буду от радости играть, я засияю вмиг
Ведь где-то в сердце мне только двадцать лет

Устала
И вот теперь, устала
Перед красным занавесом, что обнажает мой страх и боль
И мои опаленные глаза огнями прожекторов
И эту сломанную пружину на месте сердца

Устала
И вот теперь, устала
Играть див, когда не звонит телефон
С чувством, что я теперь никто
И обнаружить зиму, так и не увидев осень

Припев: Приходи же…
Ответить